m
1) конь, лошадь
caballo aguililla Ам. — небольшая резвая лошадь
caballo albardón уст. — упряжная лошадь
caballo de carrera(s) — скаковая лошадь
caballo de monta Куба — верховая лошадь
caballo de pura raza — чистокровная лошадь
caballo de regalo — лошадь для парадных выездов
caballo de tiro (de carga) — обозная (упряжная) лошадь
caballo padre — племенной (заводской) жеребец
a caballo loc. adv. — верхом, на коне
caer (ponerse) bien (mal) a caballo разг. — хорошо (плохо) ездить верхом
armarse el caballo — не слушаться (о лошади)
montar (subir) a caballo — садиться на лошадь
poner a uno a caballo — обучать верховой езде (кого-либо)
ser de a caballo Арг., Мекс., Чили — быть хорошим наездником
- caballo de silla
2) шахм. конь
3) карт. конь (в испанской колоде; соответствует даме)
4) козлы
5) pl воен. кавалеристы, конники
6) Ам. разг. невежа, хам
7) Куба кабальо (мера веса = 92 кг)
8) мед. бубон
- caballo de agua
- caballo de mar
- caballo marino
- caballo de batalla
- sacar bien el caballo
- sacar limpio el caballo
••
caballo blanco — человек, вкладывающий деньги в сомнительное предприятие
caballo de buena boca разг. — неприхотливый человек (чаще в еде)
caballo del diablo — синяя стрекоза
caballo de palo — кобыла (орудие пытки)
caballo de vapor; caballo de fuerza физ. — лошадиная сила
a mata caballo loc. adv. — поспешно, во весь опор
andar a caballo Чили разг. — быть семи пядей во лбу
andar a caballo una cosa Арг., Чили, Ур. — не хватать (о чём-либо)
pasársele a uno el caballo Чили — хватить через край, перегнуть палку
salir en caballo blanco Гват. — успешно завершить дело
a caballo presentado (regalado), no hay que mirarle el diente погов. — дарёному коню в зубы не смотрят
con mil (dos mil, cien mil) de a caballo разг. —— двигай (проваливай) отсюда!, катись колбасой!