китайск. искусств. спутник, букв5
китайский искусственный спутник, букв5
предприятие общественного питания, букв6
торговое заведение с подачей чая, бубликов, калачей, сушек, кренделей, без крепких напитков, букв6
род общественной столовой на востоке, в Средней Азии, букв6
тонизирующая «распивочная», букв6
наш аналог восточной чайханы, букв6
вид головоломки, разновидность кроссворда, букв8
головоломка, название которой переводится с английского как «цепь слов», букв8
в брюхе — баня, в носу — решето, на голове — пупок, всего одна рука и та на спине, букв6
в брюхе кипяток, на голове пуговица, одна рука, и та на спине, букв6
сосуд для кипячения воды, букв6
сосуд с ручкой и носиком, букв6
сосуд для воды, заварки, букв6
«из горячего колодца через нос водица льется» (загадка), букв6
«в брюхе — баня, в носу — решето, на голове — пупок» (загадка), букв6
начинающий автолюбитель, букв6
«коллега» самовара и водила-новичок, букв6
начинающий компьютерный пользователь, букв6
свистун, полный кипятка, букв6
посуда, оставшаяся с носом, букв6
кухонный нагревательный сосуд, букв6
«мокроносый» сосуд с чашками, букв6
начинающий водитель (шутл.), букв6