Полный англо-русский словарь

ease

[i:z] 1. сущ. 1) состояние удобства, комфорта а) облегчение, избавление, покой (отсутствие боли, дискомфорта, неприятностей и т. п.) He wanted a little ease after the agitation and exertions of the day. — Он хотел немного покоя после волнений и напряжений этого дня. to take one's ease — успокоиться Syn : relief I, alleviation б) беззаботность, свобода (отсутствие забот); праздность at one's ease — свободно, удобно, непринужденно a life of ease — спокойная, свободная от забот жизнь An actor is never so sure to agitate the souls of his hearers, as when his own is perfectly at ease. — Актер только тогда волнует души своих слушателей, когда его собственная душа абсолютно спокойна. a life of aimless ease and luxury — жизнь, протекающая в бесцельной праздности и роскоши Syn : comfort 1. в) естественность, непринужденность (отсутствие чувства смущения, скованности и т. п.) to feel ill at ease — чувствовать себя неловко, смущаться A certain graceful ease marks him as a man who knows the world. — Некая изящная непринужденность характеризовала его как человека, знающего свет. to stand at ease — воен. стоять вольно his usual 'stand at ease' position — его обычная поза 'стоять вольно' Syn : naturalness 2) легкость, простота She rides a horse with ease. — Она легко скачет на лошади. to learn with ease — учиться без труда This machine is capable of operating over land, water, sand, swamps, or snow, with equal ease. — Этой машиной одинаково легко управлять на земле, воде, песке, на болоте или на снегу. Syn : effortlessness 2. гл. 1) облегчать (физические страдания) This medicine will ease you of your pain. — Это лекарство облегчит твою боль. The doctor is down there easing up the guys that got the hide burned off 'em. — Врач там пытается облегчить страдания ребят, получивших ожоги кожи. Syn : alleviate 2) успокаивать, уменьшать (тревогу, напряжение и т. п.) Do write to your mother to ease her of her worry. — Напиши своей матери, успокой ее. He could not well ease himself by cursing and swearing at Harry. — Ругань и проклятья по адресу Гарри не могли его успокоить. Syn : comfort 2., disburden 3) освобождать, избавлять (of — от чего-л.) A priest has eased me of my sins. — Священник отпустил мне грехи. to ease my mind of all worldly concerns — освободить мой ум от всех мирских забот 4) ослаблять, делать более свободным, смягчать; мор. травить (снасть) to ease credit — устанавливать льготы на кредит to ease up on a rope — ослаблять веревку Syn : loosen, slacken 5) облегчать, делать более легким, удобным A new British automatic system of aerial navigation which will ease the complicated task of the pilot is going into quantity production. — Новая британская автоматическая система аэронавигации, которая должна облегчить сложную задачу пилота, запускается в массовое производство. 6) осторожно устанавливать (in, into) to ease a bloc into position — опустить и установить (строительный) блок на место to ease round — осторожно поворачивать This is a tricky corner; we must ease the piano round (it), not push it. — Тут острый угол, нам надо обнести пианино, а не толкать его. Ease the boat round carefully, there's a strong wind. — Разворачивай лодку осторожнее, сильный ветер. ∙ ease down ease off ease out ease to ease up Syn : satisfy свобода, непринужденность — a life of * спокойная, обеспеченная жизнь; жизнь, свободная от (материальных) забот; безбедное существование — * of body and mind душевное и физическое здоровье — * of manner непринужденность обращения — to be at * чувствовать себя свободно /непринужденно/, не стесняться; с легкостью обращаться (с чем-л.), не испытывать затруднений (в чем-л.) — at *! вольно! (команда) — to stand at * (военное) стоять вольно легкость — with * легко — they marched ten miles with * они легко /без труда/ прошли десять миль — true * in writing comes from art, not chance настоящая легкость стиля — результат мастерства, а не случайность — to acquire * in translating приобрести беглость в переводе удобство (управления машиной и т. п.) — for * of consultation /reference/ для удобства пользования (словарем и т. п.) облегчение, прекращение (тревоги и т. п.) — the medicine brought almost instant * лекарство почти тотчас же принесло облегчение — * from pain прекращение боли — no * from the burdens of life треволнения жизни нескончаемы — you can set your mind at * можете не волноваться /не тревожиться/ — to take one's * успокоиться; отдыхать, наслаждаться досугом облегчать (страдания и т. п.); успокаивать (боль и т. п.) — to * pain облегчать боль — to * smb.'s anxiety успокоить чью-л. тревогу — to * one's mind успокоиться, умерить свою тревогу (of) избавлять, освобождать (от чего-л.) — to * smb. of pain избавить кого-л. от боли — to * a porter of his load взять у носильщика поклажу — I'll * you of that care я освобожу /избавлю/ вас от этой заботы делать более свободным, удобным; распускать (швы в одежде); растягивать (обувь) — to * a coat under the arms сделать пальто более свободным в проймах — to * a drawer исправить ящик, чтобы он легче открывался ослабить, смягчить — to * customs formalities упростить таможенную процедуру — to * international tension ослабить /смягчить/ международную напряженность — to * the deadlock найти выход из тупика — to * the grade (дорожностроительное) смягчить уклон (дороги) слабеть, уменьшаться, понижаться — prices have *d цены несколько снизились (into) осторожно устанавливать (на место) — they *d the heavy block into position они осторожно установили тяжелый блок на место — to * the piano into place поставить рояль на место — to * a car into a parking space осторожно припарковать машину опуститься (в кресло и т. п.); (удобно) усесться, устроиться (морское) потравливать (снасть; тж. * down) (морское) отводить (руль); уменьшать скорость — * (her) ahead! малый ход вперед! to stand at ~ воен. стоять вольно; at ease! воен. вольно! at one's ~ свободно, удобно, непринужденно; to feel ill at ease чувствовать себя неловко; конфузиться ease выпускать (швы в платье); растягивать (обувь) ~ досуг ~ избавлять ~ легкость ~ легкость ~ облегчать (боль, ношу); to ease (smb.) of his purse (или cash) шутл. обокрасть ~ облегчать (страдания) ~ облегчать ~ облегчение (боли), прекращение (тревоги и т. п.) ~ облегчение ~ освобождать ~ ослаблять, освобождать ~ ослаблять ~ осторожно устанавливать (in, into); to ease a piano into place поставить рояль на место; to ease a bloc into position опустить и установить (строительный) блок на место ~ мор. отдавать, (по)травить (тж. ease away, ease down, ease off); ease her! убавить ход! (команда) ~ покой; свобода, непринужденность; ease of body and mind физический и душевный покой ~ праздность, лень ~ свобода, непринужденность, легкость ~ успокаивать ~ осторожно устанавливать (in, into); to ease a piano into place поставить рояль на место; to ease a bloc into position опустить и установить (строительный) блок на место ~ осторожно устанавливать (in, into); to ease a piano into place поставить рояль на место; to ease a bloc into position опустить и установить (строительный) блок на место ~ down замедлять ход ~ down уменьшать напряжение, усилие ~ мор. отдавать, (по)травить (тж. ease away, ease down, ease off); ease her! убавить ход! (команда) ~ покой; свобода, непринужденность; ease of body and mind физический и душевный покой ~ облегчать (боль, ношу); to ease (smb.) of his purse (или cash) шутл. обокрасть ~ off мор. отдавать (канат, конец) ~ off стать менее напряженным; ослаблять(ся); расслабляться at one's ~ свободно, удобно, непринужденно; to feel ill at ease чувствовать себя неловко; конфузиться with ~ непринужденно; to learn with ease учиться без труда a life of ~ спокойная, легкая жизнь social ~ умение держать себя, простота в обращении to stand at ~ воен. стоять вольно; at ease! воен. вольно! to take one's ~ наслаждаться досугом, отдыхать to take one's ~ успокоиться with ~ непринужденно; to learn with ease учиться без труда with ~ с легкостью



ScanWordBase.ru — ответы на сканворды
в Одноклассниках, Мой мир, ВКонтакте