Полный англо-русский словарь

egg

[̈ɪeɡ] I сущ. 1) яйцо to boil eggs — варить яйца to beat eggs — взбивать яйца to candle eggs — проверять свежесть яиц на свет to fry eggs — делать яичницу to hatch eggs — высиживать яйца to incubate eggs — высиживать яйца to lay eggs — нести яйца to poach eggs — варить яйца-пашот (без скорлупы в кипятке) to whisk eggs — взбивать яйца addled egg boiled egg fried eggs ham and eggs hard-boiled egg lightly boiled egg raw egg rotten egg scrambled eggs soft-boiled egg 2) воен.; сл. бомба; граната 3) биол. яйцеклетка Syn : ovum ∙ to crush in the egg — подавить в зародыше, пресечь в корне to teach your grandmother to suck eggs — не учи ученого; яйца курицу не учат as full as an egg — битком набитый to have egg on one's face — быть в неудобном положении in the egg bad egg good egg II гл. 1) смазывать яйцом 2) науськивать, подстрекать (тж. egg on); провоцировать (на что-л.) His family egged Jim on to enter the race. — Семья подстрекала Джима на участие в гонках. Syn : incite, encourage, urge on; provoke, tempt яйцо — goose's *s гусиные яйца — hard-boiled * яйцо вкрутую, крутое яйцо — soft-boiled * яйцо всмятку — poached * яйцо-пашот — shell *s натуральные яйца (не порошок) — fried *(s) яичница-глазунья — scrambled *(s) яичница-болтунья — ham and *s яичница с ветчиной — * tray картонный поддон для яиц зародыш — in the * в зародыше, в начальной стадии — to crush in the * подавить в зародыше (биология) яйцеклетка (разговорное) человек, парень — bad * непутевый человек /малый/; молодец — odd * чудак — dump * тупица, олух (военное) (жаргон) бомба, мина — to lay *s сбрасывать бомбы; устанавливать мины > to be like as two *s быть похожими как две капли воды > to put all one's *s in one basket рисковать всем сразу; поставить все на карту > to shave an * делать невыполнимую или бесполезную работу > to teach one's grandmother to suck *s учить ученого /старшего/; яйца курицу не учат > to have *s on the spit хлопот полон рот > there is reason in roasting *s и яичницу делают не без причины; на все есть свой резон > to tread upon *s действовать осмотрительно, тщательно выбирать слова; вступить на опасную почву; касаться щекотливого вопроса > to lay an * с треском провалиться (о спектакле и т п) > go lay an *! (американизм) (грубое) убирайся!, проваливай! > he was left with * on his face он совершенно оскандалился /проявил полную несостоятельность/; ему пришлось краснеть за себя > to be full with an * (американизм) (сленг) быть пьяным до бесчувствия /в стельку/ смазывать яичным желтком (разговорное) забрасывать (тухлыми) яйцами собирать птичьи яйца (редкое) подстрекать, подбивать as full as an ~ битком набитый ~ биол. яйцеклетка; in the egg в зачаточном состоянии; to crush in the egg подавить в зародыше, пресечь в корне egg воен. sl. бомба; граната ~ забрасывать тухлыми яйцами ~ науськивать, подстрекать (тж. egg on) ~ смазывать яйцом ~ биол. яйцеклетка; in the egg в зачаточном состоянии; to crush in the egg подавить в зародыше, пресечь в корне ~ яйцо; soft(-boiled) egg, lightly boiled egg яйцо всмятку; hard-boiled egg крутое яйцо; ham and eggs яичница с ветчиной a good ~ разг. молодец, молодчина! a good ~ разг. отличная штука! ~ яйцо; soft(-boiled) egg, lightly boiled egg яйцо всмятку; hard-boiled egg крутое яйцо; ham and eggs яичница с ветчиной ~ яйцо; soft(-boiled) egg, lightly boiled egg яйцо всмятку; hard-boiled egg крутое яйцо; ham and eggs яичница с ветчиной ~ биол. яйцеклетка; in the egg в зачаточном состоянии; to crush in the egg подавить в зародыше, пресечь в корне ~ яйцо; soft(-boiled) egg, lightly boiled egg яйцо всмятку; hard-boiled egg крутое яйцо; ham and eggs яичница с ветчиной nest ~ деньги, откладываемые для получения дохода в пенсионный период poached ~ яйцо-пашот ~ яйцо; soft(-boiled) egg, lightly boiled egg яйцо всмятку; hard-boiled egg крутое яйцо; ham and eggs яичница с ветчиной to teach your grandmother to suck eggs = не учи ученого; яйца курицу не учат



ScanWordBase.ru — ответы на сканворды
в Одноклассниках, Мой мир, ВКонтакте