Большой немецко-русский словарь
Abstand m -(e)s, ..stände
1. расстояние, промежуток, интервал; тех. зазор
drei Schritt(e) Abstand — расстояние в три шага
in gleichem Abstand [in gleichen Abständen] voneinander — на равном расстоянии (друг от друга)
2. промежуток (времени), интервал
in kurzen [regelmäßigen, gleichen] Abständen — через небольшие [равномерные, равные] промежутки времени
die Busse verkehren in Abständen von zehn Minuten — автобусы курсируют с интервалом в десять минут
ein großer Abstand im Alter — большая разница в летах
(inneren) Abstand von [zu] etw. (D) gewinnen* — справиться с чем-л., отрешиться от чего-л., дать отстояться (впечатлениям, переживаниям по прошествии некоторого времени)
3. тк. sg дистанция (тж. перен.)
Abstand halten* — соблюдать [держать] дистанцию (в строю)
von j-m Abstand halten* — сторониться кого-л.
auf Abstand halten* — соблюдать дистанцию (в отношениях, общении)
den gebührenden [gehörigen, nötigen] Abstand wahren — соблюдать должную дистанцию, не допускать фамильярности
zwischen ihnen ist ein gewaltiger Abstand перен. — между ними дистанция огромного размера
4.:
mit Abstand — явно, бесспорно
das ist mit Abstand der beste Wein — это вино бесспорно самое лучшее
er ist mit Abstand der Beste — он намного лучше других (напр. об ученике); спорт. он имеет явное преимущество перед соперниками
mit Abstand den ersten Platz einnehmen*[an erster Stelle stehen*] спорт. — выйти на первое место с большим отрывом, лидировать с большим преимуществом
sie ist hier mit Abstand das schönste Mädchen — она здесь бесспорно самая красивая
5. тк. sg разг. устарев. отступное, отступные (деньги)
6.:
von etw. (D) Abstand nehmen*книжн. — отказываться, воздерживаться от чего-л. (от каких-л. действий)