Полный англо-русский словарь

alone

[əˈləun] 1. прил.; предик. 1) единственный, один, одинокий, одиночный 2) без посторонней помощи, сам, в одиночку the boy can do it alone — мальчик может это сделать без посторонней помощи ∙ to let/leave smb. alone — оставить кого-л. в покое, не тревожить кого-л. to let smth. alone — не трогать что-л., не прикасаться к чему-л., оставить что-л. в покое let alone — не говоря уже о 2. нареч. 1) исключительно, единственно, только 2) одиноко, в одиночестве один, одинокий; в одиночестве — all * cовсем один — I want to be * я хочу побыть один, мне нужно побыть одному один, единственный, отличный от других — he is not * in his interests он не одинок в своих интересах — we are not * in thinking that... не только мы думаем, что... — is mankind * in the Universe? есть ли еще разумные существа во Вселенной? уникальный, несравнимый (ни с кем, ни с чем) — he is * among them in devotion to duty по преданности долгу его нельзя сравнить ни с кем из них — he is * in his ability to solve financial problems он обладает уникальной способностью разрешать финансовые трудности в одиночестве, наедине, одиноко — to live * жить в одиночестве — does she live *? она что, одна живет? — * with smb наедине с кем-л. — * with his thoughts наедине со своими мыслями (усилительно) только, исключительно, единственно — he * is to blame он единственный виновник — science * can do it только наука может это сделать — he * could achieve this никто кроме него не мог бы добиться этого — man shall not live by bread * (библеизм) не хлебом единым жив человек в одиночку, без посторонней помощи — you can't lift the trunk * ты не сможешь приподнять сундук сам — the widow raised her three children practically * вдова воспитала троих детей фактически без чьей-л поддержки > to leave smb., smth * оставлять кого-л, что-л в покое; не трогать кого-л, что-л > leave me *! оставь меня в покое!; отстань! > leave that *! перестань об этом говорить!; оставь этот вопрос!; хватит об этом! > let * (that) ...не говоря уже о..., не учитывая даже... > I have no time for this journey let * the money needed у меня нет времени на такое путешествие, не говоря уже о деньгах alone a predic. один, одинокий ~ a predic. сам, без посторонней помощи; he can do it alone он может это сделать сам, без посторонней помощи ~ только, исключительно; he alone can do it только он может это сделать ~ только, исключительно; he alone can do it только он может это сделать ~ a predic. сам, без посторонней помощи; he can do it alone он может это сделать сам, без посторонней помощи let ~ не говоря уже о to let (или to leave) (smb.) ~ оставить (кого-л.) в покое; to let (smth.) alone не трогать (чего-л.), не прикасаться (к чему-л.) to let (или to leave) (smb.) ~ оставить (кого-л.) в покое; to let (smth.) alone не трогать (чего-л.), не прикасаться (к чему-л.) stand ~ вчт. отдельный stand: to ~ alone быть выдающимся, непревзойденным; to stand convicted of treason быть осужденным за измену to ~ alone быть одиноким



ScanWordBase.ru — ответы на сканворды
в Одноклассниках, Мой мир, ВКонтакте