Большой немецко-русский словарь
Anstand I m -(e)s, ..stände
1. тк. sg приличие, умение себя вести, манеры
keinen Anstand haben — не уметь вести себя
mit Anstand — о достоинством, достойно
mit Anstand durch die Prüfung kommen*(s) разг. — с честью выдержать экзамен
2. высок. задержка, промедление; сомнение, колебание
ich nehme keinen Anstand (zu + inf) — я не остановлюсь (перед чем-л.), я не постесняюсь (сделать что-л.)
3. австр., ю.-нем. возражение, претензия
keinen Anstand am Vorschlag nehmen* — принять предложение без возражений
ohne (weiteren) Anstand — безоговорочно; не раздумывая, без промедлений, безотлагательно
4. б. ч. pl австр., ю.-нем. затруднение, неприятность
Anstand II m -(e)s, ..stände
засада, укрытие (охотника); охотничья вышка
auf dem Anstand stehen*перен. — быть начеку; выжидать