Португальско-русский словарь

apertar

I vt

1) сужать; стягивать, затягивать

apertar um nó — затянуть узел

2) сжимать, сдавливать; нажимать, надавливать

3) прн нажимать, оказывать давление

4) прижимать

apertou o filho ao peito — он прижал сына к груди

5) пожимать

apertar a mão — пожать руку

6) быть тесным, давить, жать (об одежде, обуви)

7) торопить, ускорять

o tempo aperta — время не ждёт

apertar o passo (o pé) — ускорить шаг, прибавить шагу

aperta! — скорей!, поторапливайся!

8) тревожить, огорчать

9) преследовать по пятам

apertar o cerco — окружить, зажать в кольцо

10) жив оттенять

II vi

1) сужаться; сжиматься

2) жать

os sapatos apertam — туфли жмут

3) усиливаться, крепчать

o frio está apertando — мороз крепчает

••

- apertar a bolsa

- os cordões à bolsa

- as despesas

- apertar a correr

- apertar as ordens

- apertar-se



ScanWordBase.ru — ответы на сканворды
в Одноклассниках, Мой мир, ВКонтакте