Большой немецко-русский словарь

arbeiten

arbeiten

I vi

1. работать, трудиться; заниматься; действовать; функционировать

hart arbeiten — напряжённо работать

für zwei arbeiten разг. — работать за двоих

arbeiten wie ein Pferd разг. [ein Vieh груб.] — работать как лошадь, «ишачить»

sich (D) Schwielen an die Hände arbeiten — ≅ работать до мозолей на руках; ≅ работать до седьмого пота

sich krank arbeiten — надорваться на работе

er wird sich dabei nicht krank arbeiten разг. — на такой работе он не надорвётся; он не очень-то старается

sich müde arbeiten — устать от работы, наработаться

es arbeitet sich schlecht hier — здесь плохо работается, здесь плохо работать

an etw. (D) arbeiten — работать, трудиться над чем-л.

an einem Gemälde [an einem Buch] arbeiten — писать картину [книгу]

an sich (D) (selbst) arbeiten — работать над собой

auf dem Bau arbeiten разг. — работать на стройке

auf Bestellung arbeiten — работать на заказ

für [gegen] Geld arbeiten — работать за деньги

die Zeit arbeitet für uns — время работает на нас

gegen Wind und Wellen arbeiten — бороться с ветром и волнами

gegen Barzahlung arbeiten — работать за наличные

j-m in die Hände arbeiten — содействовать кому-л., играть на руку кому-л.

im Akkordlohn arbeiten — работать сдельно

in Marmor gearbeitet — выполненный в мраморе (о скульптуре)

in Leder [in Wolle] arbeiten уст. ком. — торговать кожей [шерстью]

mit j-m arbeiten

1) работать в контакте с кем-л.; сотрудничать с кем-л.

2) работать с кем-л.; воспитывать, подготавливать кого-л.

mit etw. (D) arbeiten — работать чем-л., пользоваться чем-л. (в качестве инструмента)

mit dem Meißel in Stein arbeiten — работать резцом по камню; высекать по камню

mit Hochdruck arbeiten — работать с полным напряжением

er arbeitet über Brecht — он занимается Брехтом [творчеством Брехта]

um Geld arbeiten австр. — работать ради денег

unter der Decke arbeiten — работать тайком; действовать скрытно [исподтишка]

das Kapital arbeitet — капитал приносит доход [проценты]

die Maschine [der Motor] arbeitet einwandfrei — машина [мотор] работает [действует, функционирует] безукоризненно

sein Geld arbeiten lassen* — пускать свои деньги в оборот

2.:

Most [Bier] arbeitet — сусло [пиво] бродит

Teig arbeitet — тесто поднимается [подходит]

der Vulkan arbeitet — вулкан действует

die See arbeitet am Felsen — волны бьются о скалу

die Kränkung arbeitete in ihm — обида кипела в нём

in seinem Gesicht [hinter seiner Stirn] arbeitete es — на его лице отражалась напряжённая работа мысли

◇ wer nicht arbeitet, soll auch nicht essen — кто не работает, тот не ест

II vt

1. сработать, сделать; сшить

der Schrank ist gut gearbeitet — шкаф хорошо сработан

der Mantel ist auf Pelz gearbeitet — пальто сделано на меху

das Kleid ist auf Taille gearbeitet — платье сшито в талию

bei welchem Schneider lassen Sie arbeiten — у какого портного вы шьёте?

2. дрессировать, обучать (собаку, лошадь)

III sich arbeiten:

sich durch etw. (A) arbeiten — пробиваться, прокладывать себе путь через что-л.

sich höher arbeiten — забираться [пробиваться] выше

sich tiefer arbeiten — забираться [пробиваться] глубже; перен. проникать дальше вглубь



ScanWordBase.ru — ответы на сканворды
в Одноклассниках, Мой мир, ВКонтакте