Полный англо-русский словарь

assurance

[əˈʃuərəns] сущ. 1) гарантия, заверение He was probably quite sincere in the assurances he repeatedly gave. — Возможно, он был вполне искреннен в своих постоянно повторявшихся заверениях. Syn : pledge 1. 2), guarantee 1. 1) 2) убежденность, уверенность the puritan's assurance of salvation — пуританская убежденность в спасении make assurance double sure make assurance doubly sure Syn : confidence 3) 3) уверенность в себе, твердость 4) самоуверенность, самонадеянность; наглость He had the assurance to claim he had done it himself. — У него хватило наглости заявить, что он это сделал сам. Syn : audacity 2), confidence 4), hardihood 2), presumption 3) 5) страхование Syn : insurance 1) 6) юр. передача прав на имущество уверение, заверение, гарантия — * of support заверения в поддержке — in spite of all his *s несмотря на все его заверения /обещания/ — to give *s дать заверения, гарантировать уверенность — to shake smb.'s * поколебать чью-л. уверенность — to make * double /doubly/ sure (Shakespeare) а) вдвойне себя застраховать; б) устранить все возможные сомнения — adequate * of compliance with the obligations assumed (дипломатическое) достаточная уверенность в выполнении принятых обязательств уверенность в себе; твердость; неустрашимость — to speak (to behave) with * говорить (вести себя) уверенно — to meet danger with * смело встретить опасность самоуверенность, самонадеянность; наглость — he had the * to deny it у него хватило наглости отрицать это — where did you pick up so much *? где ты набрался такого нахальства? страхование (обыкн.жизни) (юридическое) передача имущества или имущественных прав по договору annuity ~ гарантия аннуитета annuity ~ страхование ренты assurance гарантия ~ документ о передаче прав на недвижимость ~ заверение ~ передача имущества по договору ~ передача имущественных прав по договору ~ самоуверенность, самонадеянность; наглость; he had the assurance to claim he had done it himself у него хватило наглости заявить, что он это сделал сам ~ страхование ~ уверение; заверение, гарантия ~ уверение ~ уверенность, убежденность ~ уверенность ~ уверенность в себе ~ attr.: ~ factor тех. коэффициент запаса прочности ~ attr.: ~ factor тех. коэффициент запаса прочности capital ~ страхование капитала child's deferred ~ отсроченное страхование детей children's endowment ~ страхование-вклад на детей deferred annuity ~ страхование отсроченной ренты deferred life ~ отсроченное страхование жизни double endowment ~ двойное страхование-вклад dowry ~ страхование приданого endowment ~ страхование на дожитие до определенного возраста endowment ~ страхование-вклад group ~ scheme система коллективного страхования ~ самоуверенность, самонадеянность; наглость; he had the assurance to claim he had done it himself у него хватило наглости заявить, что он это сделал сам joint life ~ совместное страхование жизни joint life ~ страхование жизни двух или более лиц life ~ страхование жизни life ~ business страхование жизни как отрасль экономики life ~ company компания по страхованию жизни to make ~ double (или doubly) sure вдвойне застраховаться to make ~ double (или doubly) sure для большей верности marriage portion ~ семейное страхование mortgage protection ~ страхование погашения ипотечной задолженности mutual life ~ взаимное страхование жизни pure life ~ обычное страхование жизни quality ~ гарантия качества risk ~ страхование от риска software quality ~ вчт. обеспечение качества программных средств statistical ~ статистическая достоверность survivorship ~ страхование пенсии пережившему супругу term ~ страхование жизни на определенный срок whole-life ~ пожизненное страхование на случай смерти



ScanWordBase.ru — ответы на сканворды
в Одноклассниках, Мой мир, ВКонтакте