Полный англо-русский словарь

attention

[əˈtenʃən] сущ. 1) внимание, внимательность to devote one's attention to — уделить внимание чему-л. to focus one's attention on — сосредоточить внимание на чем-л. to bring smth. to smb.'s attention — предложить что-л. чьему-л. вниманию to distract, divert smb.'s attention — отвлекать кого-л., рассеивать чье-л. внимание to escape one's attention — избежать чьего-л. внимания close attention, meticulous attention, undivided attention — пристальное внимание rapt attention — сосредоточенное внимание This matter will require your undivided attention. — Этот вопрос потребует вашего пристального внимания meticulous attention to detail — пристальное внимание к деталям to attract, draw, call, capture, catch, command, get, hold, retain, rivet smb.'s attention to smth. — обращать чье-л. внимание на что-л., привлекать чье-л. внимание к чему-л. to pay attention (to) — обращать внимание (на) to compel attention — приковывать внимание to slip smb.'s attention — ускользнуть от чьего-л. внимания I am all attention. — Я весь внимание. 2) рассмотрение, обсуждение (какого-л. дела) a problem requiring prompt attention — вопрос, требующий немедленного рассмотрения Syn : notice 3) забота, заботливость; уход (за больным и т. п.) to show much attention to smb. — проявлять заботу о ком-л. The manager gave me her personal attention. — Менеджер лично уделил мне внимание. I lavished my individual attention on him. — Я лично занимался им. to give attention to — ухаживать за кем-л. to lavish attention on — активно помогать в уходе за кем-л. medical attention — медицинский уход Syn : attentiveness 4) мн. ухаживание to pay attentions (to) — ухаживать (за) 5) стойка "смирно" Attention! — Смирно! to stand at attention — стоять в положении "смирно" 6) уход (за машиной) внимание, внимательность — to attract * привлекать внимание — to call /to draw/ smb.'s * to smth. обращать чье-л. внимание на что-л. — to give (one's) * to smb., to smth. уделять внимание кому-л., чему-л., — to pay * to smb., to smth. обращать внимание на кого-л., на что-л. — he is all * он весь внимание — the matter shall have immediate * (официальное) дело будет немедленно рассмотрено — * of smb. (канцелярское) на чье-л. рассмотрение — "A. Mr. Roberts" "вниманию г-на Робертса" забота, заботливость, внимательность; уход — he received immediate * from the doctor врач немедленно оказал ему помощь внимание, благосклонность; ухаживание — to pay *s to a lady ухаживать за дамой — they showed the old lady numerous little *s они часто оказывали старой леди маленькие знаки внимания уход (за машиной); техобслуживание — old cars need a lot of * to keep them working за старыми машинами нужен хороший уход, иначе они выйдут из строя (военное) строевая стойка, положение "смирно" — to come to * принять положение "смирно" — to call to * дать команду "смирно" — to stand at * стоять по строевой стойке — * to orders! слушать приказ! (военное) смирно! attention внимание; внимательность; to attract (или to draw, to call) (smb.'s) attention (to smth.) обращать (чье-л.) внимание (на что-л.) ~ внимание ~ внимательность ~ забота, заботливость; to show much attention (to smb.) проявлять заботу (о ком-л.) ~ забота ~ pl ухаживание; to pay attentions (to) ухаживать (за) ~ тех. уход (за машиной) ~ уход (за больным и т. п.) ~ уход to slip (smb.'s) ~ ускользнуть от (чьего-л.) внимания; I am all attention я весь внимание; attention! смирно!; to stand at attention стоять в положении "смирно" attention внимание; внимательность; to attract (или to draw, to call) (smb.'s) attention (to smth.) обращать (чье-л.) внимание (на что-л.) to pay ~ (to) обращать внимание (на); to compel attention приковывать внимание compel: ~ подчинять; to compel attention приковывать внимание customer ~ внимание к клиенту to slip (smb.'s) ~ ускользнуть от (чьего-л.) внимания; I am all attention я весь внимание; attention! смирно!; to stand at attention стоять в положении "смирно" light pen ~ вчт. прерывание от светового пера to pay ~ (to) обращать внимание (на); to compel attention приковывать внимание pay ~ to обращать внимание ~ pl ухаживание; to pay attentions (to) ухаживать (за) ~ забота, заботливость; to show much attention (to smb.) проявлять заботу (о ком-л.) to slip (smb.'s) ~ ускользнуть от (чьего-л.) внимания; I am all attention я весь внимание; attention! смирно!; to stand at attention стоять в положении "смирно" to slip (smb.'s) ~ ускользнуть от (чьего-л.) внимания; I am all attention я весь внимание; attention! смирно!; to stand at attention стоять в положении "смирно"



ScanWordBase.ru — ответы на сканворды
в Одноклассниках, Мой мир, ВКонтакте