Немецко-русский словарь

auf

1. präp

(указывает на)

1) (местонахождение (D) где?) на (чём-л)

auf dem Tisch — на столе

auf der Straße — на улице

auf dem Bahnhof — на вокзале

auf der Insel — на острове

auf der Arbeit — на работе

auf der Probe — на репетиции

2) (местонахождение (D) где?) по (чему-л.)

auf beiden Seiten — по обе стороны

auf der Straße gehen — идти по улице [по дороге]

auf dem Meer — по морю

3) (местонахождение (D) где?) в

auf dem Hof — во дворе

auf dem Rathaus — в ратуше

auf der Bank — в банке

auf dem Lande — в деревне, за городом

auf der Krim — в Крыму

auf Urlaub sein — быть в отпуске

sich auf einer Dienstreise befinden — находиться в командировке

4) (направление (A) куда?) на (что-л.)

auf den Tisch — на стол

auf die Straße gehen — пойти на улицу

auf den Bahnhof — на вокзал

auf eine Insel — на остров

auf die Arbeit gehen — идти на работу

j-n auf eine Tasse Kaffee einlanden — пригласить кого-л. на чашку кофе

5) (направление (A) куда?) в

auf den Hof — во двор

auf das Rathaus — в ратушу

aufs Land ziehen — переехать в деревню [в сельскую местность]

auf die Universität gehen — поступить в университет

auf Urlaub fahren — поехать в отпуск

sich auf eine Dienstreise begeben — отправиться в командировку

6) (время, срок (A)) на

auf ein Jahr — на год

auf paar Tage — на несколько дней

auf einen Augenblick — на мгновение, на миг

auf Zeit — на время

auf lange Zeit — надолго

von Dienstag auf Mittwoch — со вторника на среду

7) (образ действия (A))

auf diese Weise — таким образом

auf den ersten Blick — с первого взгляда

auf gut Glück, aufs Geratewohl — наугад

auf Kredit — в кредит

auf einen Zug — залпом, одним глотком

auf Staatskosten — за государственный счёт

auf Minute genau — (точно) минута в минуту

Schlag auf Schlag — удар за ударом

auf einmal — вдруг, внезапно

alles auf einmal — всё сразу

auf russisch — по-русски

aufs beste — как нельзя лучше

auf Umwegen — окольными путями

auf halbem Weg — с полдороги, на полдороге

auf Schritt und Tritt — на каждом шагу

auf der Stelle — немедленно, тотчас же

auf j-s Bitte — по чьей-л. просьбе

auf Wiedersehen! — до свидания!

auf Ihr Wohl!, auf Ihre Gesundheit! — за ваше здоровье!

2. adv

1)

auf! — вставай!, встать!

auf, zu Tisch! — поднимайтесь, пошли за стол!

auf, an die Arbeit! — (хватит сидеть,) за работу!

2)

er ist schon auf — он уже встал [проснулся]

3) разг.

das Fenster ist auf — окно открыто

Mund auf! — открой(те) рот!

wann sind die Geschäfte heute auf? — когда [как] сегодня работают магазины?

4)

auf und ab — взад и вперед

von klein auf — с детства

auf und davon sein — убежать, исчезнуть, скрыться



ScanWordBase.ru — ответы на сканворды
в Одноклассниках, Мой мир, ВКонтакте