Большой немецко-русский словарь

ausziehen

ausziehen*

I vt

1. вытягивать, выдёргивать; вырывать; выдвигать (ящик стола)

einen Splitter aus dem Finger ausziehen — вынимать [вытаскивать] занозу из пальца

2. вытягивать, растягивать, протягивать (проволоку), удлинять; раздвигать (стол)

Metall zu Draht ausziehen тех. — волочить проволоку

3. снимать (одежду, обувь)

j-n ausziehen — раздевать кого-л.; перен. начисто обобрать кого-л.

die Kleider ausziehen — раздеться

die Schuhe ausziehen — разуться

4. уст. делать выписки [извлечения] (из чего-л.); выписывать; конспектировать (что-л.)

einen Schriftsteller ausziehen — делать выписки из произведений писателя

5. мат. извлекать (корень)

6. хим. извлекать, экстрагировать

7.:

die Sonne zieht die Farbe aus уст. — цвет [краска] выгорает на солнце

die Sonne zieht die Feuchtigkeit aus — солнце отбирает влагу

8. прорисовывать; обводить (напр. карандашный чертёж тушью)

II vi (s)

1. съезжать (с квартиры); выселяться, выезжать; переселяться (в другую квартиру и т. п.)

2. (auf, zu D) отправляться, выходить, выступать

zum Kampf [zur Jagd] ausziehen — выходить на бой [на охоту]

3. исчезать, улетучиваться (о запахе)

das Aroma ist aus dem Kaffee ausgezogen — кофе выдохся [утратил аромат]

III sich ausziehen раздеваться, снимать с себя платье

sich nackt ausziehen — раздеться догола

sich bis auf den Schlüpfer ausziehen — остаться в одних трусиках, раздеться до трусов



ScanWordBase.ru — ответы на сканворды
в Одноклассниках, Мой мир, ВКонтакте