Полный англо-русский словарь

baby

[ˈbeɪbɪ] 1. сущ. 1) ребенок, младенец; малютка baby's formula — детская питательная смесь to have a baby — завести ребенка to carry a baby — выносить ребенка A pregnant woman carries a baby for nine months. — Беременная женщина вынашивает ребенка в течение девяти месяцев. to carry a baby to term — выносить ребенка весь срок беременности to nurse a baby — нянчить ребенка to baptize a baby — крестить ребенка to calm/comfort/hush a baby — успокоить ребенка to lull a baby to sleep — убаюкать ребенка to put a baby to sleep — укладывать ребенка to rock a baby to sleep — укачать ребенка to diaper a baby амер., swaddle a baby — пеленать ребенка newborn baby — новорожденный младенец premature baby — преждевременно рожденный ребенок stillborn baby — мертворожденный ребенок test-tube baby — ребенок, родившийся в результате искусственного оплодотворения Syn : infant, kid, child 2) детеныш (особ. об обезьянах) Syn : child 3) отросток ∙ to plead the baby act — уклоняться от ответственности, ссылаясь на неопытность to send a baby on an errand — заранее обрекать на неудачу carry the baby hold the baby play the baby 2. прил. 1) детский, младенческий Syn : infantile 2) инфантильный, ребяческий 3) маленький, малый, небольшой baby elephant — слоненок baby grand (piano) — кабинетный рояль baby plane авиац. — авиетка I have in my room a baby rhododendron in full bloom. — В моей комнате цветет маленький рододендрон. baby car — малолитражный автомобиль Syn : small, not great младенец, ребенок, дитя — *s formula детская питательная смесь детеныш (особ. у обезьян) малыш, самый маленький (в семье и т. п.) — mother's * мамин любимчик, маменькин сынок — the * of the family младший в семье, "наш малыш" — B. of the House (разговорное) "дитя" палаты общин, самый молодой член парламента (разговорное) малыш, малютка; крошка, детка (в обращении) инфантильный человек — he is a regular * он сущий младенец (разговорное) (хорошенькая) девушка или молодая женщина (тж. sugar *) — she is my * это моя девушка (разговорное) парень, малый, детина (разговорное) детище, порождение, творение (об изобретении, проекте и т. п.) предмет, вещь — is that car there your *? вот эта машина — ваша? > to play the * ребячиться; дурачиться > to give smb. to hold /to carry/ the * переложить ответственность на кого-л.; связать кого-л. по рукам и ногам > to send a * on an errand заранее обрекать дело на провал > I was left holding the * всю ответственность взвалили на меня; расхлебывать кашу пришлось мне детский, младенческий — * clothes приданое для новорожденного; одежда для детей младшего возраста ребяческий, ребячливый; инфантильный — * act ребяческий /несерьезный, легкомысленный/ поступок маленький — * elephant слоненок — * sister (младшая) сестренка (разговорное) небольшого размера, малых габаритов; малоформатный; маломощный — * moon искусственный спутник (Земли) — * car малолитражный автомобиль — * tank (военное) танкетка — * plane (авиация) авиетка — * spot- (-light) (кинематографический) малый линзовый кинопрожектор "бэби" обращаться (с кем-л.) как с ребенком; баловать (кого-л.) — she babied him through all the years она нянчилась с ним долгие годы обращаться с осторожностью ~ небольшой, малый; baby elephant слоненок; baby grand (piano) кабинетный рояль; baby plane ав. авиетка; baby car малолитражный автомобиль ~ небольшой, малый; baby elephant слоненок; baby grand (piano) кабинетный рояль; baby plane ав. авиетка; baby car малолитражный автомобиль ~ небольшой, малый; baby elephant слоненок; baby grand (piano) кабинетный рояль; baby plane ав. авиетка; baby car малолитражный автомобиль ~ небольшой, малый; baby elephant слоненок; baby grand (piano) кабинетный рояль; baby plane ав. авиетка; baby car малолитражный автомобиль ~ talk детский лепет (тж. перен.) ~ ребенок, младенец; малютка; baby's formula детская питательная смесь to carry (или to hold) the ~ быть связанным по рукам и ногам to carry (или to hold) the ~ нести неприятную ответственность to play the ~ ребячиться to plead the ~ act уклоняться от ответственности, ссылаясь на неопытность to send a ~ on an errand заранее обрекать на неудачу



ScanWordBase.ru — ответы на сканворды
в Одноклассниках, Мой мир, ВКонтакте