Полный англо-русский словарь

bay

[̈ɪbeɪ] I сущ. 1) бухта, залив Syn : gulf, creek 2) изгиб (гряды холмов и т. п.) The hills stand out generally well-defined by bays and vales. — Холмы выстраиваются обычно, хорошо очерченные выступами и долинами. 3) участок прерии, вклинивающийся и частично окруженный лесом II сущ. 1) строит. пролет а) между стенами, колоннами, пролет здания б) пролет моста 2) отсек (в самолете, ракете и т. п.) bomb bay — бомбовый отсек cargo bay — грузовой отсек 3) эркер, 'фонарь' Syn : bay window 4) стойло для лошади 5) железнодорожная платформа 6) карман (расширение дороги для остановки маршрутных транспортных средств) 7) ж.-д. тупик 8) лазарет на судне III 1. сущ. 1) лай 2) положение загнанного в угол, безвыходное положение brought his quarry to bay — загнал свою жертву в тупик to stand at bay, be at bay — находиться в безвыходном положении 3) положение постоянного контроля police kept the rioters at bay — полиция все время держала восставших под контролем ∙ Syn : bark at bay bring to bay drive to bay hold at bay keep smb. at bay stand at bay turn to bay 2. гл. 1) лаять (обыкн. о крупных собаках типа охотничих или мастиффа); тж. перен. Syn : bark 2) перех. лаять на кого-л., кидаться с лаем; тж. перен. 3) преследовать, травить, загонять (зверя) IV 1. прил. гнедой; каштановый 2. сущ. гнедая лошадь V сущ. 1) лавр, лавровое дерево (тж. Sweet Bay) bay rum — лавровишневая вода (лосьон для волос) 2) мн. лавры, лавровый венок VI 1. сущ. дамба, запруда, плотина 2. гл. запруживать воду плотиной Syn : dam up бухта, залив — the B. Бискайский залив изгиб в кромке льда изгиб (горы); вклинившийся выступ (американизм) участок прерии, вклинивающийся в лес лай положение загнанного зверя; безвыходное положение — an animal at * загнанный (собаками) зверь — to be /to stand/ at * быть в безвыходном положении — to turn to * отбиваться от наседающий врагов; отчаянно защищаться — to bring /to drive/ to * (охота) загнать (зверя); припереть к стене; поставить в безвыходное положение; (военное) сильно теснить (противника); заставлять принять бой — to hold /to keep/ at * (охота) не подпускать к себе (собак — о звере); держать в страхе, не давать (кому-л.) ходу; (военное) не давать передышки, постоянно беспокоить (противника) лаять (обыкн. о гончих); кидаться с лаем (охота) травить (зверя) собаками; гонять (зайца) (сельскохозяйственное) загонять (овец) травить, преследовать (охота) загнать (зверя) (охота) не подпускать гончих (о звере) отбиваться, отчаянно защищаться > to * (at) the moon лаять на луну, заниматься бесполезным делом (строительство) пролет (между колоннами и т. п.) (строительство) пролет моста (архитектура) ниша; выступ (комнаты) с окном; "фонарь" (сельскохозяйственное) стойло для лошади (железнодорожное) стойло в депо железнодорожная платформа — * lines (железнодорожное) платформенные пути набережная (дорожностроительное) карман (уширение проезжей части для остановки тарнспорта) запруда, запруженной место (специальное) отсек; пролет; помещение, пространство (военное) участок траншеи (морское) (редкое) корабельный лазарет запруживать; задерживать воду плотиной лавровое дерево (ботаника) лавр (Laurus nobilis; тж. * laurel) лавровый венок лавры > to carry off the *s завоевать первое место гнедая лошадь гнедой; каштанового цвета at ~ в безвыходном положении bay гнедая лошадь ~ гнедой ~ железнодорожная платформа ~ залив, бухта, губа ~ запруда ~ запруживать ~ лавр, лавровое дерево ~ pl лавры, лавровый венок ~ лай ~ лаять ~ бот. магнолия виргинская ~ ниша; глубокий выступ комнаты с окном, "фонарь" ~ преследовать, травить; загонять (зверя) ~ стр. пролет (между колоннами); пролет моста ~ стойло ~ судовой лазарет ~ ж.-д. тупик ~ rum лавровишневая вода (лосьон для волос) to bring (или to drive) to ~ охот. загнать (зверя) to bring (или to drive) to ~ воен. заставить (противника) принять бой to bring (или to drive) to ~ припереть к стене to hold (или to keep) (smb.) at ~ держать (кого-л.) в страхе, не подпускать; to stand at bay, to turn to bay отчаянно защищаться patchcord ~ вчт. коммутационая модель to hold (или to keep) (smb.) at ~ держать (кого-л.) в страхе, не подпускать; to stand at bay, to turn to bay отчаянно защищаться sweet ~ бот. лавр благородный to hold (или to keep) (smb.) at ~ держать (кого-л.) в страхе, не подпускать; to stand at bay, to turn to bay отчаянно защищаться



ScanWordBase.ru — ответы на сканворды
в Одноклассниках, Мой мир, ВКонтакте