Полный англо-русский словарь

between

[bɪˈtwi:n] что-л, занимающее промежуточное положение швейные иглы среднего размера между — he separated them by rushing * он разнял их, бросившись между ними — to go * действовать в качестве посредника — the space * промежуточное пространство указывает на положение предмета или его движение в каком-л промежутке: между; посреди — there was a table * the door and the window между дверью и окном стоял стол — the river flows * wooded banks река протекает меж лесистых берегов — I don't want to stand * them я не хочу стоять между ними; я не хочу мешать им — * two fires (образное) между двух огней указывает на какой-л вид связи между двумя пунктами между — a train * Моscow and Leningrad поезд между Москвой и Ленинградом — a road runs * the two cities эти два города соединяются дорогой указывает на промежуток времени между какими-л двумя моментами между — * 1941 and 1945 между 1941 и 1945 гг. — it happened * one and two это случилось между часом и двумя — we went out * the acts в антракте мы вышли указывает на неопределенность качества, количества, расстояния около; (нечто среднее) между — * five and six miles away на расстоянии пяти-шести миль — it weighs * 50 and 60 kilos это весит 50-60 кг — it is something * an armchair and a sofa это нечто среднее между креслом и кушеткой указывает на связи, взаимодействие, отношения между — ageeement * two countries соглашение между двумя странами — a marriage * Mr. A. and Mrs. B. брак между господином А. и госпожой Б. — a look passed * them они обменялись взглядами — there was great friendship * them их связывала большая дружба — there was no love lost * them они друг друга терпеть не могли — * ourselves, * you and me между нами, конфиденциально, по секрету указывает на распределение чего-л между кем-л между — divide it * the two children поделите это между двумя детьми указывает на совместность усилий вместе — let us do it * us сделаем это вместе — they landed the fish * them все вместе они вытащили рыбу — they dragged the boat out * them совместными усилиями они вытащили лодку указывает на совместность владения на всех — they had 50 rubles * them у них было 50 рублей на всех указывает на сопоставление или выбор между — there is not mush resemblance * them между ними мало сходства — what's the difference * this and that? какая разница между этим и тем? — choose * them выберите что-нибудь одно указывает на результат взаимодействия нескольких факторов из-за — * her job and studies she has no time for fun из-за работы и занятий у нее не остается времени на развлечения в сочетаниях: — as * (юридическое) в отношениях между — as * sellers and buyers в отношениях между продавцами и покупателями — in * в промежуточном положении; посреди (чего-л); окруженный (чем-л) arbitrate ~ быть посредником between между; visits are few and far between посещения редки ~ prep между; between the cup and the lip a morsel may slip посл. = не радуйся раньше времени betwixt: betwixt уст., поэт. см. between; betwixt and between ни то ни се 'tween: 'tween сокр. разг. between ~ hay and grass ни то ни се; ни рыба ни мясо; between ourselves, between you and me (and the bedpost) между нами, конфиденциально; between times, between whiles в промежутках ~ hay and grass ни то ни се; ни рыба ни мясо; between ourselves, between you and me (and the bedpost) между нами, конфиденциально; between times, between whiles в промежутках ~ prep между; between the cup and the lip a morsel may slip посл. = не радуйся раньше времени ~ the devil and the deep sea в безвыходном положении; между двух огней devil: to paint the ~ blacker than he is сгущать краски; between the devil and the deep sea = между двух огней; devil's own luck = чертовски везет; необыкновенное счастье ~ this and then на досуге; между делом; between wind and water в наиболее уязвимом месте ~ hay and grass ни то ни се; ни рыба ни мясо; between ourselves, between you and me (and the bedpost) между нами, конфиденциально; between times, between whiles в промежутках ~ hay and grass ни то ни се; ни рыба ни мясо; between ourselves, between you and me (and the bedpost) между нами, конфиденциально; between times, between whiles в промежутках ~ this and then на досуге; между делом; between wind and water в наиболее уязвимом месте wind: to raise the ~ sl раздобыть денег; between wind and water наиболее уязвимое место; to be in the wind sl. подвыпить ~ hay and grass ни то ни се; ни рыба ни мясо; between ourselves, between you and me (and the bedpost) между нами, конфиденциально; between times, between whiles в промежутках go ~ быть посредником go: ~ between быть посредником между; go beyond превышать (что-л.) vary ~ отклоняться vary ~ отличаться between между; visits are few and far between посещения редки



ScanWordBase.ru — ответы на сканворды
в Одноклассниках, Мой мир, ВКонтакте