Полный англо-русский словарь

beyond

[bɪˈjɔnd] загробная жизнь — what can we know of the *? что мы знаем о потустороннем мире? > the back of * очень отдаленное место, глушь, край света > she lives at the back of * она живет на краю света вне, за пределами — the ocean and the lands * океан и страны, лежащие за ним — in the days of Byron and * во времена Байрона и еще раньше вдали; дальше, на расстоянии — * were the hills дальше были холмы (редкое) кроме того указывает на нахождение за, по ту сторону за — * the river за рекой — * the horizon за горизонтом — * the seas за океаном — the house is * the club дом находится за клубом — * this country за пределами этой страны — he could not be heard * the second row его не было слышно дальше второго ряда указывает на более поздний срок, время позже — don't stay out * nine o'clock не приходите (домой) позже девяти часов указывает на выход за пределы, границы, рамки чего-л выше, сверх, вне — * one's reach вне досягаемости — * belief невероятно; — * compare вне всякого сомнения — * doubt несомненно, бесспорно — * all question вне всякого сомнения — * expression невыразимо — * one's grasp недостижимо — * hope безнадежно — * the mark слишком далеко; не по существу — * measure без числа; неизмеримо — * the scope за рамками, за пределами (рассмотрения, работы) — * repair не подлежит ремонту — * cure неизлучимый — * endurance невыносимый, непереносимый — it is * a joke это дело нешуточное — the price was * what he could pay цена была для него слишком высока — Tom is far * his brother in physics Том знает физику гораздо лучше, чем его брат — this is * my understanding это выше моего понимания — to live * one's income жить не по средствам — to go * one's authority превысить власть — it is * my powers это мне не по силам — it is * all praise это выше всяких похвал — he is * recovery он безнадежен, его нельзя спасти указывает на наличие чего-л дополнительного, добавочного кроме, сверх, больше; помимо — he said nothing * what we already knew он не сказал ничего нового; все, что он сказал, нам было известно и без него — is there any hotel * this? есть еще гостиницы, кроме этой? ~ загробная жизнь (the beyond); the back of beyond самый отдаленный уголок мира, глушь beyond вдали; на расстоянии ~ prep вне; сверх, выше; beyond reach вне досягаемости ~ prep за, по ту сторону ~ загробная жизнь (the beyond); the back of beyond самый отдаленный уголок мира, глушь ~ prep позже; после; beyond the appointed hour позже назначенного часа ~ belief невероятно; beyond compare вне всякого сравнения, beyond doubt бесспорно; beyond hope безнадежно compare: beyond (или past, without) ~ вне всякого сравнения ~ belief невероятно; beyond compare вне всякого сравнения, beyond doubt бесспорно; beyond hope безнадежно doubt: to make no ~ проверить; make no doubt about it не сомневайтесь в этом, будьте уверены; no doubt, without doubt, beyond doubt несомненно, вне сомнения ~ belief невероятно; beyond compare вне всякого сравнения, beyond doubt бесспорно; beyond hope безнадежно ~ measure чрезмерно; beyond one's depth слишком трудно; it is beyond me это выше моего понимания measure: beyond (или out of) ~ чрезмерно; чрезвычайно ~ measure чрезмерно; beyond one's depth слишком трудно; it is beyond me это выше моего понимания ~ prep вне; сверх, выше; beyond reach вне досягаемости ~ prep позже; после; beyond the appointed hour позже назначенного часа ~ measure чрезмерно; beyond one's depth слишком трудно; it is beyond me это выше моего понимания



ScanWordBase.ru — ответы на сканворды
в Одноклассниках, Мой мир, ВКонтакте