Полный англо-русский словарь

brood

[̈ɪbru:d] I 1. сущ. 1) выводок; пренебр. семья; дети A widow with a brood of daughters. — Вдова с целым выводком дочерей 2) стая; толпа; куча Syn : flight, flock 3) маленькая рыбка, рыбешка 4) род, вид (совокупность особей со сходными биологическими признаками) 2. гл. 1) сидеть на яйцах 2) размышлять (особ. грустно) (about, on, over, upon — над); вынашивать (в уме, в душе) It's no good brooding about your troubles. — Вредно все время думать о своих проблемах. Sandra has been brooding over that boy for too long. — Сандра слишком сильно вбила себе в голову этого парня. Why brood on how it happened? — Что спрашивать себя, как это произошло? 3) нависать (об облаках, тьме и т. п.) 4) тяготить (о заботах) Syn : worry II сущ.; геол. пустая порода род, поколение; выводок (птиц, насекомых); расплод стая, рой (пренебрежительное) семья; дети, выводок — a widow with a * of daughters вдова с целым выводком дочерей стая, толпа — a * of scoundrels толпа негодяев род, категория детка (пчелиная); черва, напрыск (пчел) племенной (о скоте) сидеть на яйцах, высиживать лелеять (about, on, over, upon) размышлять (особ. с грустью) — to * on the past предаваться размышлениям о прошлом — he likes to * and hates to act он любит раздумывать и не любит действовать — he often *ed over his sorrow он часто предавался скорби вынашивать (в уме, душе) — to * over schemes of vengeance вынашивать план мести (on, over) нависать (об облаках, тьме и т. п.) — silence *ed over the park парк окутала тишина (геология) пустая порода brood выводок; пренебр. семья; дети ~ нависать (об облаках, тьме и т. п.) ~ геол. пустая порода ~ размышлять (особ. грустно; on, over — над); вынашивать (в уме, в душе) ~ сидеть на яйцах ~ стая; толпа; куча ~ тяготить (о заботах)



ScanWordBase.ru — ответы на сканворды
в Одноклассниках, Мой мир, ВКонтакте