Большой немецко-русский словарь

Brot

Brot n -(e)s, -e

1. хлеб (печёный)

ein Laib Brot — буханка [каравай] хлеба

ein Stück Brot — кусок хлеба

eine Schnitte [Scheibe] Brot — кусок [кусочек, ломоть, ломтик] хлеба

altbackenes Brot — чёрствый хлеб

ein gestrichenes Brot — хлеб с маслом

ein belegtes Brot — бутерброд (с колбасой, сыром и т. п.)

Butter aufs Brot streichen*[schmieren] — намазывать хлеб маслом

Brot in den Ofen schießen* — сажать [ставить] хлеб в печь

2. хлеб, пропитание

das tägliche Brot — хлеб насущный; пропитание

das ist mein Brot — это мой кусок хлеба [мой хлеб]

das ist ein saures Brot — это нелёгкий хлеб

sein Brot schwer [sauer] verdienen, ein hartes Brot haben разг. — зарабатывать (себе на) хлеб тяжёлым трудом

sein (gutes) Brot haben — иметь достаточный заработок

sein eigen Brot essen* — жить собственным трудом

fremder Leute Brot essen* — есть чужой хлеб

j-n um sein [ums] Brot bringen*, j-m das Brot nehmen* — лишить кого-л. куска хлеба

◇ Russisch(es) Brot — «русские хлебцы» (сладкое печенье в виде букв и цифр)

kaum das liebe Brot haben — кое-как перебиваться

etw. nötig haben wie's liebe Brot — нуждаться в чём-л. как в хлебе насущном

dazu gehört mehr als Brot essen разг. — ≅ это не шутка; это (тебе) не фунт изюму

er kann mehr als Brot essen — он толковый [знающий] человек; он многое может

j-m etw. aufs Brot schmieren разг. — постоянно напоминать кому-л. о чём-л.

die Kunst geht nach Brot — искусство хлеба просит (т. е. должно продавать себя или жить подаянием)

fremder Leute Brot essen tut weh посл. — чужой хлеб горек

wes Brot ich esse, des Lied ich singe посл. — чей хлеб жую, того и песенки пою

des einen Tod, des andern Brot посл. — ≅ то и счастье, что одному вёдро, то другому ненастье; ≅ кошке игрушки, а мышке слёзки

der Mensch lebt nicht vom Brot allein посл. — не хлебом единым жив человек

В других словарях



ScanWordBase.ru — ответы на сканворды
в Одноклассниках, Мой мир, ВКонтакте