Большой немецко-русский словарь
Bruch I [brVx] m -(e)s, Brüche ['brycq]
1. ломка; поломка; разрушение; трещина, разлом, излом, надлом
zu Bruch gehen*(s) разг. — разлететься вдребезги
Bruch machen
1) разг. бить посуду
2) повредить самолёт при посадке, неудачно посадить самолёт
2. тех. разрушение; разрыв (при испытании на растяжение)
3. мед. перелом; трещина (черепа)
4. грыжа
sich (D) einen Bruch zuziehen*книжн. [holen разг.] — получить [разг. заработать] грыжу
5. лом, обломки; бой (напр. стекла)
das ist Bruch — это брак
6. мат. дробь
einfacher Bruch — обыкновенная дробь
echter Bruch — правильная дробь
unechter Bruch — неправильная дробь
ein Bruch, der sich aufheben läßt — дробь, которую можно сократить
7. карьер; каменоломня
8. складка на брюках
9. разрыв (отношений); нарушение (договора)
es ist zwischen ihnen zum Bruch gekommen — у них дело дошло до разрыва, они порвали друг с другом
10. горн. обрушение
11. горн. выработанное пространство; завал(ы)
◇ in die Brüche gehen*(s) — ломаться, разбиваться; кончаться крахом; рушиться
ihre Freundschaft ist in die Brüche gegangen — у них дружба врозь
mit etw. (D) in die Brüche kommen*(s) уст. — попасть в затруднительное положение, попасть в передрягу (с чем-л.)
sich (D) einen Bruch lachen фам. — надорвать животики (от смеха)
Bruch II [bru:x] m, n -(e)s, Brüche ['bry:cq]
болото, топь, болотистое место