Кулинарный словарь

булка

(от фр. boule — шар). Русское название всякого белого хлеба (в отличие от черного, называемого просто хлеб), получившее распространение с середины XIX в. в связи с тем, что черный хлеб пекся в пекарнях русскими пекарями, а белый — булки — немецкими булочниками (в булочных). Старые русские виды белого хлеба, получившие развитие отдельно от булочного производства, носили самостоятельные названия, так как имели иные технологические правила, чем выпеканиё булок — долго остававшееся секретом немецких и французских пекарей. Русские виды белого хлеба назывались: калач, сайка, сгибень или витушка, ситники — и выпекались в основном только в Москве. Отсюда — московские сайки, московские калачи, ситники. Позднее калачи стали выпекаться также в Муроме, Саратове. Витушки — в Калуге.

В южных областях России и Украины булкой называют любой пшеничный хлеб, независимо от места и традиции производства.

В Московской и Ленинградской областях до 1947 г. небольшой батон белого хлеба назывался французской булкой по традиции (ныне — городская булка).

(Кулинарный словарь В.В. Похлебкина, 2002)

***

Слово «булка» заимствовано из польского языка и является уменьшительной формой слова «була» — большой круглый хлеб. Первоисточником польского слова было латинское — «bulla», т.е. шар, круглая печать. По этой причине папские грамоты, скрепленные большой круглой печатью, называли «буллами». Булку из пшеничного теста у нас называют сайкой (название заимствовано из эстонского языка и означает «белый хлеб»).

(Кулинарный словарь. Зданович Л.И. 2001)

***

В других словарях



ScanWordBase.ru — ответы на сканворды
в Одноклассниках, Мой мир, ВКонтакте