Большой русско-испанский словарь

было

частица

(без ударения) casi, por poco; перев. тж. гл. оборотами faltar poco (para), estar a punto (de + inf.)

я было собрался уехать — estuve a punto de salir

я чуть было не упал — casi (por poco) me caigo, faltó poco para que cayese, estuve a punto de caer(me)



ScanWordBase.ru — ответы на сканворды
в Одноклассниках, Мой мир, ВКонтакте