Полный англо-русский словарь

clasp

[klɑ:sp] 1. сущ. 1) а) пряжка, запор, застежка Syn : buckle, fastener, hook б) планка к военной награде (чтобы специально отметить то, в связи с чем была дана награда) 2) проявление положительных эмоций в виде рукопожатия/объятия Syn : shake, handshake, hug 3) тех. зажим 2. гл. 1) скреплять, застегивать, пристегивать, прикреплять (при помощи какого-то застегивающего механизма) a robe was clasped with a brooch — полы платья были сколоты брошью Syn : fasten 2) приделывать зажим/застежку (к чему-л., напр., к книге) Syn : furnish with clasp, fit with clasp 3) а) окружать чем-либо б) обнимать to clasp in one's arms — заключать в объятия to clasp smb.'s hand — пожимать кому-л. руку to clasp (one's own) hands — ломать руки в отчаянии Syn : embrace 4) сдавливать, сжимать, крепко схватить Syn : grasp, press, squeeze пряжка, застежка; фермуар (на ожерелье); аграф (военное) пряжка к орденской ленте или медали пожатие; объятие, объятия — I was glad to escape the bear's * я был рад, что не попался медведю в объятия — he gave my hand a warm * он тепло пожал мне руку (техническое) зажим застегивать (на пряжку); надеть и застегнуть — he *ed the bracelet round her wrist он надел ей на руку браслет сжимать; зажимать — the thief was *ing a knife вор сжимал в руках нож пожимать; обнимать — she *ed her baby to her breast она прижимала ребенка к груди — to * in one's arms заключить в объятия — the sisters were *ed in each other's arms сестры стояли в обнимку — to smb's hand пожимать кому-л руку — to * (one's own) hands стискивать пальцы (от боли); складывать руки (в мольбе); ломать руки (в отчаянии) обвиваться (о растении) обвивать clasp тех. зажим ~ застегивать ~ обвиваться (о вьющемся растении) ~ пожатие; объятие, объятия; he gave my hand a warm clasp он тепло пожал мне руку ~ пряжка, застежка ~ сжимать, обнимать; to clasp in one's arms заключать в объятия; to clasp (smb.'s) hand пожимать (кому-л.) руку; to ' (one's own) hands ломать руки в отчаянии ~ сжимать, обнимать; to clasp in one's arms заключать в объятия; to clasp (smb.'s) hand пожимать (кому-л.) руку; to ' (one's own) hands ломать руки в отчаянии ~ сжимать, обнимать; to clasp in one's arms заключать в объятия; to clasp (smb.'s) hand пожимать (кому-л.) руку; to ' (one's own) hands ломать руки в отчаянии ~ сжимать, обнимать; to clasp in one's arms заключать в объятия; to clasp (smb.'s) hand пожимать (кому-л.) руку; to ' (one's own) hands ломать руки в отчаянии hands: hands: change ~ переходить в другие руки ~ пожатие; объятие, объятия; he gave my hand a warm clasp он тепло пожал мне руку



ScanWordBase.ru — ответы на сканворды
в Одноклассниках, Мой мир, ВКонтакте