Полный англо-русский словарь

come round

1) объехать, обойти кругом 2) заходить ненадолго; заглянуть a friend came round last night — вчера вечером заходил приятель 3) приходить в себя (после обморока, болезни) 4) изменяться к лучшему I hope things will come round — надеюсь, все образуется 5) менять свое мнение, соглашаться с чьей-л. точкой зрения 6) хитрить, обманывать объехать, обойти кругом; — I had to * by the village мне пришлось сделать крюк и проехать через деревню заходить, заезжать — she came round last night она зашла вчера вечером (разговорное) прийти в себя; — he took a long time to * он долго не мог прийти в себя измениться к лучшему; уладиться; — I had confident expectations that things would * я был уверен, что все образуется; — things did not * as they were expected обстоятельства сложились не так, как можно было бы ожидать мириться; — John and Mary often argue but it does not take them long to * Джон и Мери часто ссорятся, но они дуются друг на друга недолго менять убеждения или мнение; — he came round to another way of thinking он стал думать по-иному; — I have * to your way of thinking я начинаю склоняться к вашей точке зрения возвращаться (к теме); — conversation that comes round to the same subject again разговор, который опять возвращается к той же теме происходить, случаться; — it came around this way это случилось следующим образом появляться, возникать; — good books * as the result of hard work хорошие книги появляются в результате большой работы (морское) поворачивать, ложиться на другой галс зайти ненадолго



ScanWordBase.ru — ответы на сканворды
в Одноклассниках, Мой мир, ВКонтакте