Полный англо-русский словарь

come to

1) прийти в себя, очнуться (тж. to come to oneself) 2) доходить до to come to blows — дойти до рукопашной it came to my knowledge — я узнал to come to find out — случайно обнаружить, узнать, выяснить to come to good — иметь хороший результат to come to no good — испортиться 3) стоить, равняться 4) придти в хорошее расположение духа Father was in a very bad temper this morning, but he had come to by dinner time. — Утром отец был очень мрачен, но к вечеру отошел. 5) (о корабле и т.д.) приводить(ся) к ветру 6) (о корабле и т.д.) становиться на якорь As the wind dropped, the boat came to. — Когда ветер стих, мы встали на якорь. Syn : bring to 2), bring up 8), heave to 7) превращаться What is the world coming to? — К чему идет мир? 8) вспоминаться Suddenly it came to me where I had seen her before. — И тут я вспомнил, где видел ее раньше. 9) получать в наследство The house came to me after my father's death. — После смерти отца дом перешел ко мне. 10) иметь своим результатом что-л. I'm disappointed that my efforts have come to so little. — Я разочарован, что мои усилия принесли так мало результатов. 11) добиваться успеха The boy has no character, he will never come to much. — У этого парня слабый характер, он ничего особенного не добьется в жизни. 12) дойти до чего-л. Has he come to this? — Неужели он докатился до этого? 13) значить что-л. His speech comes to this : the country is deeply in debt. — Короче говоря, он хочет сказать : страна по уши в долгах. приходить в себя; — it was many hours before he came to after being wounded после ранения он не скоро пришел в себя (морское) приводить или приводиться к ветру становиться на якорь



ScanWordBase.ru — ответы на сканворды
в Одноклассниках, Мой мир, ВКонтакте