Испанско-русский словарь

con

prep

1) (при указании на орудие, средство или способ действия)

а) (передаётся твор. п.)

cortar el papel con las tijeras — резать бумагу ножницами

б) с (со)

lavarse con jabón — умываться с мылом

llegó con el tren de la mañana — он приехал (с) утренним поездом

2) (при указании на совместность действий) с (со), вместе с

trabaja con su padre — он работает (вместе) с отцом

ir al teatro con los amigos — идти в театр с друзьями

3) (при указании на причину) из-за, от, по причине

la rueda se desgasta con el roce — колесо изнашивается в результате трения

4) (употр. в констр. с adj)

а) с (со); по отношению к

sincero (honrado) con los amigos — откровенный (честный) с друзьями

б) (передаётся дат. п.)

fiel (leal) con los camaradas — верный (преданный) товарищам

5) (в констр. с инф.)

а) (вводит придаточное уступительное) хотя, даже; несмотря на

con ser su madre no puede aguantarle — хотя она его мать, она не может с ним справиться

б) (вводит придаточное условное)

con llegar un poco antes, habrías visto algo interesante — приди ты (если бы ты пришёл) чуть раньше, ты увидел бы нечто интересное

con decir que estuviste enfermo ya es suficiente — если ты скажешь, что был болен, (то) этого достаточно

в) (в др. сочетаниях переводится инф. или деепричастием)

con leer una vez la poesía, se la aprendió — прочитав один раз стихотворение, он его выучил

6) (употр. в наречных выражениях со значением образа действия, времени) с (со)

hablar con respeto — говорить с уважением (почтительно)

esperar con impaciencia — ожидать с нетерпением

salir con el amanecer — отправиться на рассвете

7) (употр. как показатель управления сущ., прил. и гл.)

estar conforme (de acuerdo) con uno — быть согласным с кем-либо

sustituir una cosa con otra — заменить одну вещь на другую

••

con que, con tal que, con sólo que loc. conj. — если (только); в том случае, если; с условием, что

te ayudaré, con tal que no lo digas a nadie — я тебе помогу, если ты никому не скажешь об этом

con todo, con todo (y con) eso — однако, всё же, при всём том

con tal de (+ inf) — с тем, чтобы (+ инф.); только, чтобы (+ инф.); лишь бы (+ инф.)

con tal de quedarse en su casa es capaz de inventar cualquier pretexto — он готов придумать любую отговорку, лишь бы остаться дома



ScanWordBase.ru — ответы на сканворды
в Одноклассниках, Мой мир, ВКонтакте