Испанско-русский словарь

cuerda

f

1) верёвка; шнур; канат; трос

cuerda floja — слабый (ненатянутый) канат (в цирке)

2) струна (муз. инструмента)

instrumento de cuerda — струнный инструмент

3) уст. фитиль; огнепровод

4) куэрда (мера длины = 7095,15 мм; мера земли = 1 га; в П.-Р. = 3,929 ар)

5) нормальная высота лошадей (в холке)

6) пружина (часов и т.п.)

dar cuerda al reloj — заводить часы

7) цепочка (стенных часов)

8) (тж cuerda de penados) группа каторжников, скованных цепью

9) мнимая вершина гор

10) уст. см. cordón

11) см. cordel

12) стр. толщина доски

13) мат. хорда

14) (основной) певчий голос

15) диапазон (голоса)

16) топ. верёвка, шнур (для измерения)

17) pl сухожилия

- aflojar la cuerda

- aflojar al arco

- dar cuerda a uno

- no ser una cosa de la cuerda de uno

- tirar de la cuerda a uno

- tirar la cuerda a uno

••

cuerda dorsal анат. — хорда, спинная струна, спинной тяж

cuerdas vocales — голосовые связки

a cuerda loc. adv. — по прямой

por cuerda separada loc. adv. Ам. — порознь, отдельно

por debajo de cuerda loc. adv. — скрытно, тайком; исподтишка

andar (bailar) en la cuerda floja разг. — лавировать, осторожно балансировать

apretar hasta que salte la cuerda — замучить вконец; вывести из себя

apretar la cuerda — закручивать (завинчивать) гайки

calar la cuerda уст. — подносить фитиль к мушкету

dar a la cuerda, dar cuerdas — тянуть (с чем-либо), откладывать в долгий ящик

(no) estar en su cuerda Арг. — быть (не) в своей тарелке

estirar las cuerdas разг. — разминаться, прогуливаться

llevar para cuerdas Вен. — получить урок

ser de la misma cuerda — одного поля ягоды

tener (traer) la cuerda tirante — строго вести дела, не давать спуску

tener uno cuerda para rato разг. — говорить долго (нудно)

tirar de la cuerda Арг., П.-Р. — злоупотреблять (чем-либо)

tirar de la cuerda para todos o para ninguno — относиться ко всем одинаково; не давать никому преимуществ



ScanWordBase.ru — ответы на сканворды
в Одноклассниках, Мой мир, ВКонтакте