Полный англо-русский словарь

dart

[dɑ:t] 1. сущ. 1) стрела, легкое копье, дротик и т. п. (небольшое метательное орудие, обыкн. с заостренным наконечником и перьями на конце); тж. перен. parching darts of the sun — палящие лучи солнца darts of sarcasm — саркастические стрелы 2) мн. дарт (игра) 3) шов, вытачка Syn : tuck 4) а) бросок, рывок, быстрое движение A bird made a sudden dart from the air upon it. — Птица камнем упала на него. б) метание (стрелы, копья и т. п.) в) расстояние броска (обыкн. метательного орудия) The whale continuing to descend the moment either of the boats got within dart of him. — Кит продолжал опускаться, выжидая момент, когда оба судна окажутся на расстоянии броска от него. 5) преим. австр.; сл. план, намерение Syn : plan 1., aim 1., scheme 1. 2. гл. 1) бросать, метать (стрелы и т. п.); тж. перен. to dart a glance/look at — метнуть быстрый взгляд на кого-л., что-л. Her eyes darted flashes of anger as she spoke. — Ее глаза метали молния, когда она говорила. 2) рвануться, кинуться, помчаться стрелой; тж. перен. The children darted into the room. — Дети ринулись в комнату. They darted across the street. — Они кинулись через улицу. The hare darted along the edge of the clearing. — Заяц помчался по краю поля. The road got level again as it darted away towards Geneva. — Дорога снова выпрямилась после того, как она резко повернула к Женеве. dart downwards рывок; бросок; стремительное движение — to make а * (for the door) рвануться /броситься, кинуться/ (к двери) — ready for the * готовый к броску — within * of smb. на расстоянии одного броска от кого-л. жало вытачка; шов; сметка дротик; вспышка — а * of lightning вспышка молнии — *s of love стрелы любви (австралийское) (разговорное) план; намерение, цель (зоология) змеевидная ящерица (Acontias gen.) помчаться стрелой; ринуться; рвануться, броситься; метнуться — to * forward рвануться вперед; стремглав броситься вперед — to * in ворваться — to * out броситься вон — to * past пронестись мимо — to * down ринуться вниз; упасть камнем; (авиация) пикировать — to * through the air стремительно проноситься в воздухе бросать, метать — to * аn arrow выпустить стрелу — to * аn angry look at smb. бросить на кого-л. сердитый взгляд — his eyes *ed flashes of anger его глаза метали молнии — the sun *s its beams солнце посылает на землю свои лучи (with) (устаревшее) пронзать dart н быстрое, как молния, движение; бросок, рывок ~ н вытачка, шов ~ н жало ~ н метание (дротика, стрелы) ~ метать (стрелы; тж. перен.); his eyes darted flashes of anger его глаза метали молнии ~ н острое метательное оружие; дротик, стрела ~ помчаться стрелой; устремиться; dart away умчаться; dart down(wards) ринуться вниз; ав. пикировать ~ помчаться стрелой; устремиться; dart away умчаться; dart down(wards) ринуться вниз; ав. пикировать ~ помчаться стрелой; устремиться; dart away умчаться; dart down(wards) ринуться вниз; ав. пикировать ~ метать (стрелы; тж. перен.); his eyes darted flashes of anger его глаза метали молнии



ScanWordBase.ru — ответы на сканворды
в Одноклассниках, Мой мир, ВКонтакте