Полный англо-русский словарь

deal

[̈ɪdi:l] I 1. сущ. 1) некоторое количество (сравни рус. доля) There being so vast a deal of room, that 40,000 people may shelter themselves in it. — Там столько места, что могут поместиться сорок тысяч человек. Our beef being not yet all gone by a good deal. — Поскольку наши запасы мяса еще отнюдь не исчерпаны. I have a deal to look after. — Мне за стольким надо смотреть. great deal of good deal of vast deal of a big deal a great deal better 2) карт. раздача (как процесс и как круг игры) I lost heavily in the last deal. — На последней раздаче я крупно проиграл. 3) а) сделка, соглашение, договор close a deal with do a deal with make a deal with package deal Syn : business, bargain б) сговор, подозрительная сделка The shifts and deals which had illustrated his rise to political prominence. — Предательства и сделки, сопровождавшие его на всем его пути к политическому влиянию. ∙ big deal 4) обращение, обхождение She got a raw deal from her boss. — Ее босс плохо с ней обращался. New Deal bad deal raw deal rough deal Syn : treatment, behaviour 2. гл.; прош. вр. и прич. прош. вр. — dealt 1) а) раздавать, давать; распределять (часто в сочетании deal out) He dealt a deathblow to the enemy. — Он нанес врагу смертельный удар, он убил врага. The hard measure that was dealt me. — Моя нелегкая доля. We dealt about the wit, or what passes for it after midnight, jovially. — Мы весело делились со всеми мудростью, или тем, что сходит за нее после целой ночи возлияний. Syn : divide, distribute, share, apportion б) карт. сдавать, раздавать; принимать игрока в игру (в играх типа блэк-джека, где число игроков неограничено), принимать ставку (также в варианте deal in) Please deal out the cards and then we can start to play. — Сдавай и начнем играть. 2) а) вести дела (в частности, торговые) с кем-л., работать; торговать This shop deals in woollen goods. — Этот магазин торгует изделиями из дерева. We deal with many customers. — Мы работаем с большим количеством заказчиков. I've been dealing at Brown's for twenty years. — Я работал на Брауна двадцать лет. Syn : negotiate, occupy, employ б) общаться, иметь дело You deal with ignoble people, so I say. — Ты с мерзкими людьми общаешься, вот что я тебе скажу. refuse to deal with smb. в) вести дело, рассматривать вопрос, решать задачу; принимать меры, бороться There are many difficulties to be dealt with when starting a new business. — Когда начинаешь новое дело, приходится сталкиваться со многими трудностями. The first question with which I propose to deal. — Первый вопрос, который я предлагаю к рассмотрению. Head Office deals with all complaints. — Главная контора принимает любые жалобы. deal with an attack г) разрешать вопрос, справляться с трудностями и т.п., "разбираться" A power more than sufficient to deal with Protector and Parliament together. — Более чем достаточная власть, чтобы разобраться и с Лордом Протектором, и с Паламентом. 3) обходиться, поступать; вести себя как-л. по отношению к кому-л. We ourselves shall one time or other be dealt with as we deal with others. — Рано или поздно с нами поступят так же, как мы поступаем с другими. How do you deal with noisy children? — Как ты справляешься с шумными детьми? deal honourably deal generously with smb. deal generously by smb. deal cruelly by smb. Syn : behave, act 4) иметь такую-то походку (о лошади) II сущ. 1) доска (не более трех дюймов в толщину, не менее семи в ширину и не менее шести футов в длину, в настоящее время обычно еловая или сосновая); амер. брус (212 дюймов в толщину, 11 в ширину, 12 футов в длину) whole deal slit deal Syn : plank,board 2) древесина (обычно хвойная) white deal red deal yellow deal deal apple deal-frame некоторое количество, часть — a good * много — a good * of money значительная сумма — a good * better значительно лучше — to know a good * много знать — he is cleverer than you by a great * он гораздо умнее тебя (разговорное) большое количество, масса, куча, ворох — there will be a * of trouble after that после этого хлопот не оберешься — there's a * of sense in it в этом есть большая доля смысла — he feels a * better он чувствует себя много лучше — he talks a * of nonsense он несет сущую околесицу раздача, акт выдачи (карточное) сдача — my * моя очередь сдавать — whose * is it? кто сдает? — it's your *! ваша очередь сдавать, вам сдавать карты, карта — fine * отличные карты распределять, раздавать; отпускать, выдавать, снабжать — the money must be dealt fairly деньги надо разделить честно — to * out gifts раздавать подарки — to * alms to the poor раздавать милостыню бедным — Providence dealt him happiness он родился под счастливой звездой (карточное) сдавать — to * cards сдавать карты — to * smb. an ace сдать кому-л. туза — it is your turn to * теперь ваша очередь сдавать наносить — to * smb. a blow, to * a blow at smb. нанести удар кому-л.; причинить страдания кому-л. — to * a blow at hopes разрушить мечты заниматься — to * in politics заниматься политикой — botany *s with the study of plants ботаника — наука о растениях — to * in lies лгать; только и делать, что лгать торговать; заниматься торговлей — to * in leather торговать кожей — to * in silk goods торговать изделиями из шелка — to * with a famous firm торговать с солидной фирмой быть клиентом, покупать — to * with a baker покупать товары у булочника — I've stopped *ing at that shop я перестал покупать в этом магазине иметь дело; ведать — to * with the matter заниматься делом — science *s with facts наука имеет дело с фактами — this book *s with the Far East это книга о Дальнем Востоке рассматривать, трактовать, обсуждать — to * with a case (юридическое) вести процесс — the committee will * with this problem комиссия рассмотрит этот вопрос сталкиваться; бороться — to * with a difficulty пытаться преодолеть трудность — to * with fire бороться с огнем — to * with an attack отражать атаку — all right, I'll * with it ладно, я займусь этим; предоставьте это мне иметь дело, заниматься, справляться — I'll * with you later я потолкую с тобой позже; и до тебя очередь дойдет — the man is hard to * with с этим человеком тяжело иметь дело; это очень тяжелый человек — I refuse to * with him я отказываюсь иметь с ним дело — he is easy to * with с ним легко столковаться обходиться, обращаться, поступать, вести себя — to * honourably with smb. обойтись с кем-л. благородно — let us * justly in this case давайте в этом деле поступим по справедливости > to * smb. short недосдать кому-л. карту; обсчитать; недодать; обойти чем-л.; > fate dealt him short судьба его обидела, он обижен судьбой (разговорное) сделка — firm * надежная сделка — cash * сделка с расчетом наличными — swap credit * сделка со взаимным предоставлением кредитов — big * крупная сделка; (ироничное) хорошенькое дельце! — oh, big *! спасибо и на том! — fair * честная сделка; честный поступок; справедливое отношение — to give smb. a square * честно поступить с кем-л., вести с кем-л. честную игру — raw * несправедливо суровое отношение — you got a raw * с вами поступили несправедливо — to give consumers a better * улучшить условия жизни потребителей — to go for a * согласиться заключить сделку — to make * with smb. заключить сделку с кем-л. — to make a * to rent the house заключить сделку на аренду дома — to make a * for smth. заключить сделку на покупку чего-л. — well, that's a *! согласен!, идет!, по рукам! соглашение — a * between two parties соглашение между двумя партиями — ministerial *s министерские соглашения (американизм) политический курс; экономическая политика — the Square D. (историческое) политический курс президента Теодора Рузвельта pl еловые или сосновые доски, дильсы — standard *s стандартные доски — yellow *s сосновый пиломатериал еловая или сосновая древесина, древесина мягких пород сосновый; еловый — * apple сосновая или еловая шишка сделанный из сосновой или еловой древесины — * table стол из сосновых досок barter ~ товарообменная сделка bear ~ сделка на понижение block ~ блокированная сделка bought ~ выпуск ценных бумаг банком с гарантией их покупки по фиксированной цене bought ~ купленная сделка call off a ~ отменять торговую сделку cash ~ сделка за наличные деньги cash ~ сделка с оплатой наличными counterpurchase ~ товарообменная операция на базе двух контрактов deal быть клиентом, покупать в определенной лавке (at, with) ~ быть клиентом ~ вести дело, ведать, рассматривать вопрос (with); to deal with a problem разрешать вопрос; to deal with an attack отражать атаку ~ выдавать ~ еловая или сосновая доска определенного размера, дильс ~ заниматься торговлей ~ наносить (удар); причинять (обиду) ~ некоторое количество; there is a deal of truth in it в этом есть доля правды; a great deal of много; a great deal better гораздо лучше ~ некоторое количество ~ обходиться, поступать; to deal honourably поступать благородно; to deal generously (cruelly) (with (или by) smb.) обращаться великодушно (жестоко) (с кем-л.) ~ обхождение, обращение ~ общаться, иметь дело (с кем-л.); to refuse to deal (with smb.) отказываться иметь дело (с кем-л.) ~ отпускать ~ правительственный курс, система мероприятий; New Deal амер. ист. "новый курс" (система экономических мероприятий президента Ф. Рузвельта) ~ принимать меры (к чему-л.); бороться; to deal with fires бороться с пожарами ~ (dealt) раздавать, распределять (обыкн. deal out) ~ распределять ~ карт. сдавать ~ карт. сдача ~ сделка; соглашение; to do (или to make) a deal (with smb.) заключить сделку (с кем-л.) ~ сделка ~ соглашение ~ сосновый или еловый (о древесине); из дильса ~ торговать (in — чем-л.); вести торговые дела (with — с кем-л.) ~ торговать ~ хвойная древесина ~ экономическая политика with: he came ~ his brother он пришел вместе с братом; to deal (with smb.) иметь дело (с кем-л.) ~ обходиться, поступать; to deal honourably поступать благородно; to deal generously (cruelly) (with (или by) smb.) обращаться великодушно (жестоко) (с кем-л.) ~ обходиться, поступать; to deal honourably поступать благородно; to deal generously (cruelly) (with (или by) smb.) обращаться великодушно (жестоко) (с кем-л.) ~ in заниматься ~ in торговать ~ in a line of goods предлагать ассортимент товаров ~ вести дело, ведать, рассматривать вопрос (with); to deal with a problem разрешать вопрос; to deal with an attack отражать атаку ~ вести дело, ведать, рассматривать вопрос (with); to deal with a problem разрешать вопрос; to deal with an attack отражать атаку ~ принимать меры (к чему-л.); бороться; to deal with fires бороться с пожарами ~ сделка; соглашение; to do (или to make) a deal (with smb.) заключить сделку (с кем-л.) forward ~ сделка на срок forward ~ бирж. сделка на срок forward ~ бирж. форвардная сделка futures ~ бирж. сделка на срок futures ~ бирж. срочная сделка ~ некоторое количество; there is a deal of truth in it в этом есть доля правды; a great deal of много; a great deal better гораздо лучше ~ некоторое количество; there is a deal of truth in it в этом есть доля правды; a great deal of много; a great deal better гораздо лучше make a ~ заключать сделку ~ правительственный курс, система мероприятий; New Deal амер. ист. "новый курс" (система экономических мероприятий президента Ф. Рузвельта) New: New Deal ист. "Новый курс" (политика президента Рузвельта) ~ ист. правительство Рузвельта package ~ сделка, включающая в себя несколько видов работ pay ~ ликвидационный день property ~ имущественная сделка real estate ~ сделка по продаже недвижимости ~ общаться, иметь дело (с кем-л.); to refuse to deal (with smb.) отказываться иметь дело (с кем-л.) settlement ~ соглашение о расчетах spot ~ кассовая сделка spot ~ сделка за наличные spot ~ сделка на наличный товар swap ~ бартерная сделка swap ~ товароообменная сделка ~ некоторое количество; there is a deal of truth in it в этом есть доля правды; a great deal of много; a great deal better гораздо лучше time ~ бирж. сделка на срок time ~ бирж. срочная сделка



ScanWordBase.ru — ответы на сканворды
в Одноклассниках, Мой мир, ВКонтакте