m
1) палец
dedo anular (médico) — безымянный палец
dedo cordial (de en medio, del corazón) — средний палец
dedo índice (mostrador, saludador) — указательный палец
dedo meñique (auricular) — мизинец
dedo pulgar (gordo) — большой палец
2) старинная мера длины (чуть меньше 1,8 см)
- antojársele a uno los dedos huéspedes
- hacérsele a uno los dedos huéspedes
- jugar a uno el dedo en la boca
- ser el dedo malo
••
dedo chiquito Мекс. — близкий друг; верный друг
dedo de la providencia — перст судьбы
a dos dedos de... — в двух шагах от...; на волоске от...
de chuparse los dedos — прекрасный, восхитительный; очень вкусный
coger a uno con los dedos tras de la puerta разг. — изобличать в тайных намерениях
contar con los dedos — считать по пальцам
chuparse los dedos (de gusto) разг. — радоваться, ликовать
chuparse (mamarse) uno el dedo — быть (прикидываться) простаком (простофилей)
dar uno un dedo de la mano por una cosa — страстно желать чего-либо
medir a dedos — очень тщательно измерять
meter a uno los dedos разг. — выведать что-либо (хитростью, обманом)
morderse los dedos разг. — кусать себе локти (с досады и т.п.)
no tener uno dos dedos de frente — быть ограниченным, недалёким
(poderse) contar con los dedos de la mano — быть наперечёт; — по пальцам можно пересчитать
poner los cinco dedos en la cara — дать пощёчину
poner bien los dedos — хорошо играть (на муз. инструменте)
poner los dedos en la llaga — попасть в самую точку, разгадать причину
ponerse uno el dedo en la boca — заставить замолчать кого-либо
señalar con el dedo разг. — пальцем показывать на...; тыкать пальцем в...
ser una cosa hecha a dedo Арг. — быть сделанным на скорую руку
tener sus cinco dedos en la mano разг. — быть не хуже других
va al dedo malo —— где тонко, там и рвётся
los dedos de la mano no son iguales посл. — и пальцы на руках не равны; бог и пальцев не уравнял
ni un dedo hace mano, ni una golondrina verano погов. — одна ласточка весны не делает