Полный англо-русский словарь

dim

[dɪm] 1. сущ. 1) темнота, сумерки Syn : dimness, obscurity, dusk 1. 2) слабость зрения 3) авт. ближний свет (фар) 2. прил. 1) тусклый, неяркий; слабый (о светящихся объектах); тж. перен. The old hopes have grown pale, the old fears dim. — Старые надежды побледнели, старые страхи потускнели. Syn : obscure 1., shadowy, gloomy, vague Ant : bright 1., clear 1. 2) а) неясный, неотчетливый, смутный (трудноразличимый из-за расстояния, тумана и др.) Syn : indistinct, faint 2., misty, hazy б) неясный, непонятный I have most dim apprehensions of the four great monarchies. — У меня самое смутное представление о четырех великих монархиях. Syn : obscure 1., faint 2. 3) матовый, неяркий (о цвете) Syn : dull 1., dusky, lustreless 4) а) слабый (о зрении) б) плохо соображающий, недалекий (о человеке) Syn : dim-witted в) унылый, ничем не выделяющийся, непримечательный (о событии, вещи и т. п.) I personally had rather a dim war. — Война для меня была достаточно скучной вещью. Syn : dull 1., undistinguished г) скептический, пессимистический Bukovsky said he took a dim view of the way the West was pursuing detente. — Буковский сказал, что он пессимистически смотрит на способы, которыми Запад добивается разрядки международной обстановки. 5) неясный, слабый (о звуке, о голосе) Syn : indistinct, faint 2. 3. гл. 1) тускнеть, терять яркость 2) затемнять, затуманивать; притуплять The mirror is too close to our eyes, and our own breath dims it. — Зеркало слишком близко от нашего лица, и наше дыхание затуманивает его. Its quaint houses are dimmed to memory by the fresher recollections of that beautiful river. — Его причудливые домики побледнели в памяти на фоне более свежих воспоминаний о той прекрасной реке. Syn : becloud ∙ dim down dim up dim out темнота, сумерки — to sit in the * сидеть в темноте, сумерничать (автомобильное) ближний свет фар тусклый; неяркий, слабый (о свете) — * candle свеча, горящая слабым светом — * bulb тусклая лампочка — the * ball of the sun тусклый диск солнца — the reading-lamp was so * that you could hardly read свет (от) настольной лампы был так слаб, что почти нельзя было читать плохо освещенный — * room неосвещенная /полутемная/ комната неясный, смутный, туманный; трудноразличимый — the * outline of buildings неясные очертания зданий — to grow * исчезать /таять/ вдали — a * island in a infinite dark sea едва различимый остров в безграничном мраке моря — her eyes wandered over the * landscape ее взор блуждал по погруженному в полутьму ландшафту — her eyes were * with tears слезы затуманили ее взор туманный, с неясными перспективами — the outlook is pretty * рассчитывать /надеяться/ особенно не на что слабый (о зрении) — * eyes плохое зрение слабый, приглушенный (о звуке) — the * roar of a great city неясный /приглушенный/ гул огромного города матовый; мутный, тусклый смутный, неясный — * idea неясная мысль — * remembrance смутное воспоминание — his fears have grown * его страхи рассеялись слабо разбирающийся (разговорное) бесцветный, серый, скучный — a * sort of joke пресная /глупая/ шутка (разговорное) тупой, глупый — don't be so *! нельзя ли придумать что-нибудь поумнее? — he is pretty * он изрядный тупица > from the * and distant past с незапамятных времен > to take a * view of smth. не ждать ничего хорошего от чего-л., недоверчиво относиться к чему-либо делать тусклым, затуманивать; лишать яркости — to * a mirror затуманить зеркало — her eyes were *med with tears слезы затуманили ее глаза /взор/ тускнеть, затуманиваться; терять яркость; затягиваться дымкой — the lights *med perceptibly яркость освещения заметно упала затенять — the light of a candle is *med by that of the sun при ярком солнце пламя свечи почти незаметно ослаблять, притуплять — to * feelings притуплять чувства ослабляться, притупляться (автомобильное) переходить на "ближний свет" (тж. to * the lights) dim матовый ~ потускнеть; делать(ся) тусклым, затуманивать(ся); dim out затемнять ~ с неясным сознанием; to take a dim view (of smth.) смотреть (на что-л.) скептически или пессимистически ~ слабый (о зрении; об интеллекте) ~ смутный, туманный; потускневший; the inscription is dim надпись неразборчива, стерлась; dim recollection смутное воспоминание; dim idea смутное представление ~ тупой, бестолковый ~ тусклый; неясный; dim room темная комната ~ смутный, туманный; потускневший; the inscription is dim надпись неразборчива, стерлась; dim recollection смутное воспоминание; dim idea смутное представление ~ потускнеть; делать(ся) тусклым, затуманивать(ся); dim out затемнять ~ смутный, туманный; потускневший; the inscription is dim надпись неразборчива, стерлась; dim recollection смутное воспоминание; dim idea смутное представление ~ тусклый; неясный; dim room темная комната ~ смутный, туманный; потускневший; the inscription is dim надпись неразборчива, стерлась; dim recollection смутное воспоминание; dim idea смутное представление ~ с неясным сознанием; to take a dim view (of smth.) смотреть (на что-л.) скептически или пессимистически



ScanWordBase.ru — ответы на сканворды
в Одноклассниках, Мой мир, ВКонтакте