Полный русско-английский словарь

доводить

Несовер. — доводить; совер. — довести (кого-л./что-л. ) 1) (до чего-л.) see, lead, take, accompany (to), bring (into) довести до дому — to see home 2) (до чего-л.; перен.; до определенного состояния) drive, reduce, bring, carry доводить кого-л. до изнеможения — to tire smb. out доводить до беды — to lead to trouble доводить до нищеты — to reduce to poverty доводить до отчаяния — to drive to despair доводить до слез — to reduce/drive to tears доводить до совершенства — to perfect доводить до сумасшествия — to drive mad — доводить до конца — доводить до крайности ∙ доводить до сознания доводить до сведения , довести (вн.) 1. ( вн. до; ведя, доставлять ) bring* ( smb. to), take* ( smb. to); ~ кого-л. до угла take* smb. to the corner; go* as far as the corner with smb. ; 2. (достигать какого-л. предела) bring* (smth.) ; ~ что-л. до совершенства bring* smth. to perfection, perfect smth. ; ~ что-л. до конца see* smth. through, go* through with smth. ; ~ что-л. до точки кипения bring* smth. to boiling-point; ~ что-л. до минимума reduce smth. to the minimum; 3. (приводить в какое-л. состояние) reduce (smb.) , drive* (smb.) ; ~ кого-л. до отчаяния drive* smb. to despair; ~ до сумасшествия drive* mad; ~ до слёз reduce to tears; ~ себя до чего-л. work one self into smth. ; 4. (сообщать, передавать) get* (smth.) ; ~ что-л. до потребителя get*` smth. to the consumer; ~ до сведения кого-л. что... bring* it to smb. ś notice that.... inform smb. that...; ~ся, довестись 5. безл. (+ инф.) разг. : мне не доводилось, не довелось там бывать I have never been there; вот как нам довелось встретиться! this is how we meet!; нам довелось застать его дома we happened to catch him in; мне не доводилось его видеть I never had occasion to meet him; 6. тк. несов. (дт. тв.; о родстве) be* ( smth. of); он доводится мне братом heś my brother.

В других словарях



ScanWordBase.ru — ответы на сканворды
в Одноклассниках, Мой мир, ВКонтакте