Большой немецко-русский словарь
eigen a
1. собственный
eigener Berichterstatter (надпись) — от собственного корреспондента
das ist mein eigen — это моя собственность
etw. zu eigen haben, etw. sein eigen nennen*высок. — владеть чем-л.
j-m etw. zu eigen geben* — передать кому-л. что-л. в полную собственность
sich j-m, einer Sache (D) ganz zu eigen geben*высок. — всецело посвятить себя кому-л., чему-л., отдаться кому-л., чему-л. всей душой
sich (D) etw. zu eigen machen книжн. — усваивать что-л.; осваивать
auf eigene Rechnung [Kosten] — за свой счёт
mit eigenen Worten — своими словами
vor lauter Lärm hört man sein eigenes Wort nicht — из-за шума не слышно собственного голоса
ein Kind als eigenes annehmen* — усыновить ребёнка
in eigener Person ирон. — собственной персоной, (само)лично
sein eigener Herr sein, auf eigenen Füßen stehen* — быть самостоятельным [независимым]
zu eigenen Händen офиц. — в собственные руки
2. личного пользования, личный
3. свойственный
es ist ihm eigen — это ему свойственно
4. своеобразный, особенный, странный
es ist mir eigen zumute — мне не по себе
er ist sehr eigen — он человек со странностями
es ist eigen, es ist ein eigen Ding — это (очень) странно
5. террит. (до странности) тщательный, педантичный
er ist sehr eigen in seinen Sachen — он педантично аккуратен со своими вещами
sie ist eigen im Essen — она разборчива в еде