Полный англо-русский словарь

fortune

[ˈfɔ:tʃən] 1. сущ. 1) некая высшая сила, управляющая судьбами людей, влияющая на течение жизни; осмысляется в двух ипостасях : сила, несущая добро, — фортуна и сила, несущая зло, — фатум а) счастье; фортуна, счастливая судьба to try one's fortune — испытывать судьбу fortune smiled on us — судьба улыбнулась нам a stroke of good fortune — улыбка фортуны Syn : luck б) рок, судьба, фатум Syn : destiny, fate, lot 2) удача, успех Syn : luck, success 3) богатство, состояние to accumulate, amass, make a fortune — накопить состояние to dissipate, run through, squander a fortune — проматывать состояние an enormous, large, vast fortune — огромное богатство, большое состояние a family fortune — семейное богатство a man of fortune — богач to come into a fortune — получить наследство to inherit a fortune — получить наследство make a fortune marry a fortune small fortune Syn : wealth, riches 2. гл.; уст.; поэт. 1) происходить, случаться, совершаться happen, chance 3., occur 2) обеспечить приданым (кого-л.), дать приданое (за кем-л.) Syn : dower 3) случайно обнаружить (что-л.), наткнуться (на что-л. — upon) He had once fortuned upon the notion of that excellent manner in an old book, which came afterwards to be in vogue. — Однажды он наткнулся в одной старой книге на упоминание об этой прекрасной манере, которая впоследствии стала очень модной. счастье; удача; счастливый случай — bad /ill/ * несчастье, неудача — by good * по счастливой случайности — to seek one's * искать счастья (обыкн. на стороне) — to try one's * попытать счастья — it was my good * to be present мне посчастливилось быть там — to push one's * делать карьеру (часто F.) судьба, фортуна; жребий — to tempt * искушать судьбу — F. favours the brave фортуна улыбается храбрым — the * of war военная фортуна; превратности войны — to tell *s, to read smb.'s * гадать, предсказывать судьбу — * is variant судьба изменчива /капризна/ богатство, состояние — a man of * богатый человек — to come into a * получить богатое наследство — to make a * разбогатеть, нажить состояние — to marry a * жениться "на деньгах" — to marry smb. for a * жениться на ком-л. ради денег — a small * (разговорное) кругленькая сумма > * is easily found, but hard to keep (пословица) найти счастье легко, да удержать трудно > he dances well to whom * pipes (пословица) кому счастье служит, тот ни о чем не тужит (устаревшее) случаться — it *d that... случилось так, что... (upon) наткнуться, случайно натолкнуться дать богатство, приданое acquire a ~ добиваться успеха adverse ~ неудача ~ удача; счастье; счастливый случай; bad (или ill) fortune несчастье, неудача business ~ удача в деловой деятельности by good ~ по счастливой случайности; to seek one's fortune искать счастья fortune богатство, состояние; a man of fortune богач; to come into a fortune получить наследство; to make a fortune разбогатеть fortune богатство, состояние; a man of fortune богач; to come into a fortune получить наследство; to make a fortune разбогатеть ~ богатство ~ уст., поэт. наткнуться (upon) ~ уст., поэт. случаться ~ состояние ~ судьба; to read (smb.'s) fortune, to tell fortunes гадать; to tell (smb.) his fortune предсказать (кому-л.) судьбу ~ удача; счастье; счастливый случай; bad (или ill) fortune несчастье, неудача fortune богатство, состояние; a man of fortune богач; to come into a fortune получить наследство; to make a fortune разбогатеть fortune богатство, состояние; a man of fortune богач; to come into a fortune получить наследство; to make a fortune разбогатеть to marry a ~ жениться на деньгах; a small fortune разг. = целое состояние, большая сумма private ~ личное богатство private ~ личное состояние ~ судьба; to read (smb.'s) fortune, to tell fortunes гадать; to tell (smb.) his fortune предсказать (кому-л.) судьбу by good ~ по счастливой случайности; to seek one's fortune искать счастья to marry a ~ жениться на деньгах; a small fortune разг. = целое состояние, большая сумма ~ судьба; to read (smb.'s) fortune, to tell fortunes гадать; to tell (smb.) his fortune предсказать (кому-л.) судьбу ~ судьба; to read (smb.'s) fortune, to tell fortunes гадать; to tell (smb.) his fortune предсказать (кому-л.) судьбу



ScanWordBase.ru — ответы на сканворды
в Одноклассниках, Мой мир, ВКонтакте