m
1) огонь, пламя
2) горящий предмет; горящее тело
fuego fatuo — блуждающий огонь
3) пожар
fuego de copas — верховой огонь (о лесных пожарах)
pegar fuego — поджигать
tocar a fuego — ударить в набат; бить тревогу (по случаю пожара)
4) сигнальный огонь
5) воен. огонь, стрельба; обстрел
fuego a discreción — одиночный огонь
fuego graneado — беглый огонь
fuego nutrido — мощный огонь; частый огонь
fuego incendiario — зажигательный огонь
arma de fuego — огнестрельное оружие
abrir fuego — открыть огонь
¡fuego! — огонь! (команда)
6) дом, очаг
aldea de cien fuegos — деревня из ста дворов
7) огонь, жар
8) пылкость, жар
9) накал, напряжённость
10) Арг. угли, жар
11) вет. прижигание
12) pl (тж fuegos artificiales) фейерверк
- apagar los fuegos
- dar fuego
- meter fuego
- romper el fuego
- romper los fuegos
••
fuego grisú — рудничный газ
fuego de San Antón (de San Marcos), fuego sacro (sagrado) — антонов огонь
fuego de Santelmo — огни святого Эльма (свечение на верхушках мачт)
a fuego lento (manso) loc. adv. — на медленном огне
a fuego y (a) hierro, a fuego y sangre loc. adv. — огнём и мечом; беспощадно
apagar el fuego con aceite — невольно подливать масла в огонь
atizar (avivar) el fuego — подливать масла в огонь, подстрекать
echar fuego por los ojos — метать громы и молнии
encontrarse entre dos fuegos — находиться между двух огней
estar hecho un fuego — разгорячиться; вскипеть
hacer fuego воен. — вести огонь; стрелять
huir del fuego y dar (caer) en las brasas (llamas) разг. — попасть из огня да в полымя
jugar con el fuego — играть с огнём; рисковать без нужды
levantar fuego — поднимать спор, затевать ссору; разжигать страсти
pegar (poner, prender) fuego — поджигать (что-либо)
poner (meter) a fuego y sangre — предать огню и мечу, разорить
sacar fuego con otro fuego — свести счёты, отплатить той же монетой
¡fuego de Cristo!, ¡fuego de Dios! — чёрт возьми!, проклятие!; гром и молния!
donde fuego se hace, humo sale посл. — нет дыма без огня
no cabíamos al fuego y entró nuestro abuelo погов. —— нашего полку прибыло