Полный англо-русский словарь

gather

[ˈɡæðə] гл. 1) собирать(ся) (around) to gather a crowd — собирать толпу They gathered around the speaker. — Они столпились вокруг оратора. Syn : assemble, collect, congregate, convene, mass, muster, accumulate Ant : disband, scatter, separate 2) скопляться, собираться Syn : collect, accumulate 3) рвать (цветы); снимать (урожай); собирать (ягоды) Syn : collect 4) поднимать (с земли, с пола) 5) накоплять, приобретать to gather experience (strength) — накоплять опыт (силы) to gather way — трогаться (о судне) Syn : accumulate 6) морщить (лоб); собирать в складки (платье) 7) нарывать to gather head — назревать (о нарыве) 8) делать вывод, умозаключать (from) I could gather nothing from his statement. — Я ничего не мог понять из его заявления. ∙ gather up то, что собрано, сбор, урожай сборки, складки — she made *s at the waist (of the dress) она присобрала /присборила/ платье в талии (автомобильное) схождение передних колес в плане собирать — to * a crowd собрать толпу — to * one's things собирать свои вещи — to * in a heap собирать в кучу собираться, скопляться — a crowd had *ed собралась толпа — * round, and I'll tell you a story усаживайтесь вокруг меня, и я расскажу вам историю — clouds *ed тучи сгущались — tears *ed in her eyes ее глаза наполнились слезами — suspicion was *ing in his mind у него крепли подозрения — the story *ed like a snowball эта история обрастала (новыми) подробностями как снежный ком (тж. * in) рвать (цветы), собирать (ягоды и т. п.) — the bee *s honey пчела собирает мед (тж. * in) снимать, собирать, убирать (урожай) — to * a rich crop of smth. собрать /снять/ хороший урожай чего-л. (тж. * up) поднимать, подбирать (с земли, с пола) — to * the pieces of a broken dish подобрать осколки разбитой тарелки кутаться (во что-л.) — he *ed his scarf around his neck он потуже замотал шею шарфом — he *ed his cloak around him он закутался в плащ — she *ed her skirts она подобрала юбку прижимать к себе — he *ed her in his arms он заключил ее в объятия — she *ed the crying child in her arms она прижала к груди плачущего ребенка накоплять, скапливать — to * wealth сколотить состояние — to * facts собирать факты накапливаться, скапливаться — a storm is *ing собираются тучи, будет буря, пахнет грозой постепенно накапливать, приобретать (какие-л. качества, свойства) — to * strength, to * one's energies накоплять силы, набираться сил; собираться с силами — with *ing force с нарастающей силой — to * experience накапливать /приобретать/ опыт — to * speed набирать /увеличивать/ скорость, ускорять ход — to * way набирать скорость /ход/ (о судне) — to * volume усиливаться (о звуке, голосе и т. п.) — to * rust заржаветь — to * dust запылиться — her complexion *ed colour она порозовела /посвежела/ делать вывод, приходить к заключению — I * she's ill надо думать, что она заболела — I * he's abroad он, по-видимому, за границей — to * from facts заключать из фактов — I could * nothing from his statement я ничего не мог понять из его заявления — I didn't * much from the confused story he told me я мало чего понял из его сбивчивого рассказа — as you will have *ed как вам стало ясно — I * you don't like him у меня такое ощущение, что он вам не нравится — as far as I can * насколько я могу судить собирать в сборки, в складки (платье и т. п.) — to * the dress at the waist собрать /присборить/ платье в талии — a *ed skirt юбка в сборку морщить (лоб) — to * one's brows сдвинуть брови; нахмуриться нарывать — to * head нарывать (о фурункуле); войти в силу, созреть, достичь высшей точки /апогея/ (полиграфия) подбирать листы > to * one's breath передохнуть, перевести дух > to * oneself (together) собраться с силами; взять себя в руки > to * one's wits собраться с мыслями; сообразить > to * heart мужаться; воспрянуть духом, подбодриться > to * (life's) roses срывать цветы удовольствия > to * into the wind (морское) подниматься к ветру > to * the ball (спортивное) завладеть мячом > to be *ed to one's fathers /people/ отправиться к праотцам gather делать вывод, умозаключать; I could gather nothing from his statement я ничего не мог понять из его заявления ~ делать вывод ~ морщить (лоб); собирать в складки (платье) ~ накоплять, приобретать; to gather experience (strength) накоплять опыт (силы); to gather way трогаться (о судне) ~ накоплять ~ нарывать; to gather head назревать (о нарыве) ~ поднимать (с земли, с пола) ~ приходить к заключению ~ рвать (цветы); снимать (урожай); собирать (ягоды) ~ pl сборки ~ собирать; to gather a crowd собирать толпу ~ собирать ~ собираться, скопляться ~ собрать ~ собирать; to gather a crowd собирать толпу ~ накоплять, приобретать; to gather experience (strength) накоплять опыт (силы); to gather way трогаться (о судне) ~ нарывать; to gather head назревать (о нарыве) ~ in debts взыскивать долги to ~ oneself up подтянуться; собраться с силами ~ up подбирать; to gather up the thread of a story подхватить нить рассказа ~ up суммировать ~ up съежиться, занять меньше места ~ up подбирать; to gather up the thread of a story подхватить нить рассказа ~ накоплять, приобретать; to gather experience (strength) накоплять опыт (силы); to gather way трогаться (о судне) gather делать вывод, умозаключать; I could gather nothing from his statement я ничего не мог понять из его заявления



ScanWordBase.ru — ответы на сканворды
в Одноклассниках, Мой мир, ВКонтакте