Большой немецко-русский словарь

Gnade

Gnade f =

1. милость; пощада

j-m eine Gnade erweisen*[gewähren] — оказывать милость кому-л.

Gnade vor j-m [vor j-s Augen] finden* — снискать чью-л. милость, удостоиться чьей-л. милости; встретить благосклонный приём у кого-л.

Gnade für [vor] Recht ergehen lassen*, Gnade walten lassen*высок. — смилостивиться, помиловать; сменить гнев на милость

sich j-m auf Gnade und [oder] Ungnade ergeben*[ausliefern] — сдаться на милость победителя

aus Gnade (und Barmherzigkeit) — из милости, из жалости

um Gnade bitten* — просить пощады

von j-s Gnade leben — жить чьими-л. щедротами

j-n in Gnaden entlassen — милостиво отпустить кого-л.

ohne Gnade (und Barmherzigkeit) — беспощадно, безжалостно, немилосердно

2.:

Euer [Ihro, Ihre] Gnaden! — Ваша милость! (обращение)

В других словарях



ScanWordBase.ru — ответы на сканворды
в Одноклассниках, Мой мир, ВКонтакте