Словарь антонимов русского языка

голова

ВЕРХ — НИЗ

Верховье — низовье (см.)

верховой — низовой (см.)

верхний — нижний (см.)

верхом — низом (см.)

вверх — вниз (см.)

вверху — внизу (см.)

кверху — книзу (см.)

наверх — вниз (см.)

наверху — внизу (см.)

сверху — снизу (см.)

Верх дома — низ дома. Взобраться на самый верх — спуститься в самый низ.

○ В одном месте крутой бок возвышений воздымался выше прочих и весь от низу до верху убирался в зелень столпившихся густо дерев. Гоголь. Мертвые души.

Низ отвели под клуб ячейки РКП и РКСМ, а верх — под библиотеку и отряд особого назначения. Гладков. Цемент.

Доподлинно не ясно никому, Какую бездну мы ногами топчем, Не ведая, где верх ее, где низ, — Все так зыбуче, так непостоянно... Л. Мартынов. Вечный путь.

Большей частью для революции недостаточно того, чтобы низы не хотели жить, как прежде. Для нее требуется еще, чтобы верхи не могли хозяйничать и управлять, как прежде. Ленин. Маевка революционного пролетариата.

ПОЛ — ПОТОЛОК

Смотреть в пол — смотреть в потолок.

○ Тюки лежали от пола до потолка. Чернышевский. Повести в повести.

Зинаида ... подумала, что за свою жизнь людям дано прочесть столько книг, сколько их стояло вдоль двух стен от одного угла до другого, от пола до потолка. Залыгин. Комиссия.

На огромные — от потолка до пола — окна экспериментального цеха тяжело наваливался ночной мрак. М. Колесников. Изотопы для Алтунина.

ГОЛОВА — НОГИ

Изголовье — изножье (см.)

Младые грации Москвы Сначала молча озирают Татьяну с ног до головы. Пушкин. Евгений Онегин.

[Чацкий:] С сомненьем смотрите от ног до головы; Неужто так меня три года изменили? Грибоедов. Горе от ума.

ГЛУБИНА — ПОВЕРХНОСТЬ

Глубина реки — поверхность реки. Нырнуть в глубину — всплыть на поверхность.

○ И жизнь казалась мне суровой глубиною С поверхностью, которая светла. Полонский. Уже над ельником из-за вершин колючих...

Ум поэта прослеживает, не отпуская, одну и ту же мысль, то уходящую на глубину, то выступающую на поверхность, ведет ее из стихотворения в стихотворение, то так, то эдак поворачивает в вариантах (имеющих у Мандельштама самостоятельное значение). С. Аверинцев. Вместо послесловия.

ПЕРЁД — ЗАД

Передний — задний (см.)

передок — задок (см.)

вперед — назад (см.)

впереди — позади (см.)

впереди — сзади (см.)

спереди — сзади (см.)

Каких бричек и повозок там не было! Одна — зад широкий, а перед узенький; другая — зад узенький, а перед широкий. Гоголь. Повесть о том, как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем.

— Черт знает какая у тебя телега! — поморщился землемер, влезая в телегу. — Не разберешь, где у нее зад, где перед... — Что ж тут разбирать-то? Где лошадиный хвост, там перед, а где сидит ваша милость, там зад. Чехов. Пересолил.

Не всякий сумеет войти в избу к Онисиму; разве только посетитель упросит ее стать к лесу задом, а к нему передом. И. Гончаров. Обломов.

ПЕРЕДОК — ЗАДОК

Передок телеги — задок телеги.

○ Два мужика топорами споро отюкивали сучья у распластанной сосны. Рядом, обмахиваясь хвостом, стояла лошадь, впряженная в передок. Задок был уже отведен и подтащен к сосне. В. Корнилов. Семигорье.

ГОЛОВА — ХВОСТ

Головной — хвостовой (см.)

Идти в голове колонны — идти в хвосте колонны.

○ Колонна из тридцати грузовиков и двух «эмочек» — в голове и в хвосте — уже второй час ехала по лесному грейдеру. К. Симонов. Живые и мертвые.

ЛИЦО — СПИНА

Пьер несколько раз пересаживался во время игры, то спиной, то лицом к Наташе. Л. Толстой. Война и мир.

Спиной к Сытному рынку, лицом к парку высится массивное здание с башней, с огромными окнами-аркадами. Шефнер. Имя для птицы.

НОС — КОРМА

Носовой — кормовой (см.)

По борту большого волжского теплохода снизу доверху и от носа к корме перемещались причудливые световые волны — отражение игры света и воды. А. Яшин. Первое путешествие Маринки.

[На горящих кораблях] метались люди от носа к корме и от кормы к носу. Новиков-Прибой. Цусима.

АВАНГАРД — АРЬЕРГАРД

Авангардный — арьергардный

Находиться в авангарде — находиться в арьергарде.

○ Богучарово находилось последние три дня между двумя неприятельскими армиями, так что так же легко мог зайти туда русский арьергард, как и французский авангард. Л. Толстой. Война и мир.

Я выпросился в авангард, который стал теперь арьергардом, потому что наши войска ретируются. Загоскин. Рославлев.

В других словарях



ScanWordBase.ru — ответы на сканворды
в Одноклассниках, Мой мир, ВКонтакте