Полный англо-русский словарь

groove

[ɡru:v] I 1. сущ. 1) желобок, паз, вырез, прорез (искусственное углубление в дереве, железе и т. п.); нарез (винтовки); спиральный желобок (в граммофонной пластинке) Syn : slot, mortise 2) естественное углубление, выемка (в земле) 3) рутина, привычка, что-л. обычное, привычное The conversation flowed in the accustomed grooves. — Беседа текла в привычном русле. to get into a groove — войти в привычную колею Syn : routine, rut I 1. 4) диал. карьер, рудник, шахта Syn : mine, pit 5) тех. калибр, ручей 2. гл. 1) желобить, делать пазы, канавки; тж. перен. His brow grooved out with wrinkles. — Его лоб прорезают морщины. 2) прорывать, делать углубление The river had eventually grooved itself deeply through. — В конце концов река проложила себе глубокое русло. 3) приниматься за рутину, за привычное дело She found Anna grooved in the business of helping her mother in the house. — Она нашла Анну, занятую своим привычным делом — она помогала матери убирать дом. II 1. сущ.; сл. 1) высшая, прекрасная форма A great talker when he is in the groove. — Великолепный рассказчик, когда он в ударе. 2) нечто приятное, возбуждающее This day has been a real groove. — Этот день был настоящим праздником. 3) определенный ритм Latin and African grooves — латиноамериканские и африканские ритмы 2. гл.; сл. 1) наслаждаться, получать огромное удовольствие 2) гармонично взаимодействовать Contemporary minds and rock groove together. — Современные взгляды и рок прекрасно подходят друг другу. желобок, ручей (шкива); паз; канавка — rectangular * прямоугольный паз — to cut *s делать пазы; желобить длинное (обыкн мелкое) углубление в земле — the river has cut a deep * through the plain река прорыла себе глубокое русло через равнину привычная колея, привычка, рутина — to get into a * войти в колею, приобрести привычку — to move in a * идти по привычному пути, идти по проторенной дорожке — to move in a * идти своим чередом — to get out of a * выбиться из колеи — to fall back into the old *s вернуться к старым привычкам — to slip back into everyday * after a vacation вернуться к будням после отпуска — his mind works in a narrow * ему присуща узость ума желобок (на лыжах) (военное) нарез(ка) (в канале ствола) (полиграфия) прорез, пропил (на нижнем торце литеры) гузка (литеры) рубчик (переплета) ручей, калибр (валка) (строительство) шпунт; паз (диалектизм) шахта, рудник, горная выработка (техническое) желобить, делать пазы, канавки — to * and tongue (строительство) выбрать паз, сплачивать в шпунт — to * a board желобить доску прорывать, делать углубление в земле (о потоке, ручье) — mountainside *d by torrents горный склон со следами потоков; горный склон, изрезанный (пересохшими) руслами (сленг) замечательная штука; прелесть; блеск, красота — it's a *! потрясающе!; вот это да! (сленг) совершенство исполнения (особ джаза); упоение, экстаз — in the * великолепно сыгранный (о джазе); хорошо исполненный; в полном порядке; на высоте, на уровне (требований, моды) (сленг) наслаждаться; с упоением предаваться (чему-либо) (сленг) нравиться; радовать; приводить в восторг, в экстаз (сленг) дружить; быть в контакте, общаться ~ рутина; привычка; to get into a groove войти в привычную колею groove бороздка ~ желобить, делать пазы, канавки; the river has grooved itself through река прорыла себе проход ~ желобок, паз; прорез, канавка ~ нарез (винтовки) ~ рутина; привычка; to get into a groove войти в привычную колею ~ тех. ручей, калибр ~ шахта, рудник to move (или to run) in a ~ идти по проторенной дорожке to move (или to run) in a ~ идти своим чередом ~ желобить, делать пазы, канавки; the river has grooved itself through река прорыла себе проход



ScanWordBase.ru — ответы на сканворды
в Одноклассниках, Мой мир, ВКонтакте