Полный англо-русский словарь

have

[hæv] (полная форма); (редуцированные формы) 1. гл. 1) а) иметь, обладать (для разговорного стиля характерна форма have got) I had everything I wanted. — У меня есть все, что я хочу. I have got no money about me. — У меня нет при себе денег. б) иметь в своем распоряжении We don't have time to stay. — У нас нет времени оставаться. в) иметь в своем составе, включать, содержать The car has power brakes. — У этого автомобиля мощные тормоза. April has 30 days. — Апрель содержит 30 дней. ∙ Syn : hold, occupy, possess, own, contain 2) получать; приобретать; добывать I must have that dress in the window. — Я должен приобрести то платье в витрине. to have a part in a play — получить роль в пьесе to have news — получать известия Syn : get, receive, take, obtain, acquire, gain, secure, procure 3) испытывать что-л., подвергаться чему-л. She had a sudden heart attack. — У нее внезапно случился сердечный припадок. I have a cold. — Я простужен. Syn : experience, enjoy, suffer, undergo 4) заставить (кого-л. сделать что-л.) Have him return it at once. — Заставь его вернуть это немедленно. Have him come here at five. — Пригласи его прийти в пять часов. to have the children stay — заставить детей остаться Syn : make force 5) допускать; терпеть; разрешать, позволять We'll have no more of that. — Мы этого больше не потерпим. Syn : allow 6) а) поставить в невыгодное, проигрышное положение We have him now. — Теперь он наш. б) разг. (употр. в настоящем совершенном времени в пассиве) обмануть, провести, надуть He realized that he'd been had. — Он понял, что его надули. ∙ Syn : cheat, deceive, dupe, fix, fool, outfox, outmanoeuvre, outsmart, outwit, swindle, take in, trick 7) давать взятку, подкупать can be had for a price — можно подкупить за определенную сумму Syn : bribe, suborn 8) родить, приносить потомство The cat had six kittens. — Кошка родила шестерых котят. Syn : give birth to, bear, beget, bring forth, deliver 9) говорить, утверждать, заявлять They had it that he was guilty. — Они утверждали, что он виновен. Syn : assert, maintain, hold, aver, state, asseverate, testify 10) знать, понимать He has only a little French. — Он знает французский очень плохо. 11) в сочетании с большим количеством существительных have не имеет самостоятельного значения; такие сочетание означают единичный акт или кратковременное действие, соответствующее значению существительного to have breakfast (dinner) — завтракать (обедать) to have tea (coffee) — пить чай (кофе) to have a bath (a wash) — принять ванну, помыться to have a walk — прогуляться to have a smoke — покурить to have a holiday — отдохнуть to have a try — попытаться to have pity — жалеть 12) со сложным дополнением показывает, что действие выполняется не субъектом, выраженным подлежащим, а другим лицом по желанию субъекта, или что оно совершается без его желания He had his watch repaired. — Ему починили часы. He had his pocket picked. — Его обокрали. What would you have me do? — Что Вы хотите, чтобы я сделал? 13) с последующим инфинитивом имеет модальное значение : быть должным, вынужденным (что-л. делать) How often do you have to travel on business? — Как часто тебе приходится ездить в командировки? Sorry, I've got to go now. — Извините, я должен идти. 14) как вспомогательный глагол употребляется для образования всех времен группы Perfect, перфектных инфинитивов и причастий : Have you seen him anywhere? — Ты его где-нибудь видел? I was sure I hadn't met him before. — Я был уверен, что я встречал его раньше. Having been there before, I knew what to expect. — Так как я бывал здесь раньше, я знал, чего ожидать. ∙ have back have down have in have off have on have out have over have up I had better/best — я предпочел бы, лучше бы you had better go home — вам бы лучше пойти домой have done! — перестань(те)! have no doubt — можете не сомневаться he had eyes only for his mother — он смотрел только на мать, он не видел никого, кроме матери to have a question out with smb. — выяснить вопрос с кем-л. let him have it — дай ему взбучку, задай ему перцу will you have the goodness to do it? — будьте настолько добры, сделайте это he has never had it so good — ему никогда так хорошо не жилось to have one up — привлечь кого-л. к суду he has had it have nothing on smb. 2. сущ. 1) а) человек, имеющий достаток, обеспеченный; человек, принадлежащий к состоятельному классу б) мн. имущие (о людях, классах, странах) the haves and the have-nots разг. — имущие и неимущие 2) сл. мошенничество, надувательство, обман имущие — the *s and have-nots богатые и бедные; имущие и неимущие (люди, классы, страны) (разговорное) обман, надувательство иметь — he has (got) a family у него 9есть) семья — I * many books у меня много книг — all I * все, что у меня есть — to * shares in a company быть держателем акций какой-л. компании — has the house a garden? есть ли при (этом) доме сад? — the door has no key to it к этой двери нет ключа — the bag had no name on it на сумке не было наклейки /бирки/ с фамилией — * you time to come with me? у вас есть время (чтобы) пойти со мной? — do you * much time for reading? у тебя остается много времени для чтения? — I * no words to express... у меня не хватает слов, чтобы выразить... — I * nothing to do мне нечего делать /нечем заняться/ — there was no work to be had работу невозможно было найти — I had my work to do мне надо было (еще) сделать работу; у меня еще была работа — to * smb. on one's side иметь поддержку с чьей-л. стороны — she has the law on her side закон на ее стороне — to * and to hold (юридическое) передается в собственность и владение (в документах о передаче имущества) обладать, иметь — to * much in common with smb. иметь много общего с кем-л. — he has blue eyes у него синие глаза — he has (got) an ear for music у него хороший (музыкальный) слух — she had faith in him она верила ему (в него) — these strawberries * a beautiful flavour у этой клубники чудесный аромат — he has a sense of humour он не лишен чувства юмора состоять из; иметь в качестве составной или неотъемлемой части — the book has 300 pages в этой книге 300 страниц — May has 31 days в мае 31 день — the house has three storeys в этом доме три этажа получать — to * one's wish получить желаемое — he had a letter он получил письмо — they had no news of him они не получали о нем известий, они ничего не слышали о нем — let me * your order as soon as possible пришлите мне ваш заказ как можно скорее — he has had a rough lesson он получил жестокий урок — you * my sympathy я вам сочувствую — you * my apologies (я) приношу (вам) свои извинения приобретать — it is to be had at the chemist's это можно получить /купить/ в аптеке — you may * it for five pounds вы можете получить /купить/ это за пять фунтов — I'll let you * it for five pounds я отдам /уступлю/ это за пять фунтов — which book will you *? какую книгу вы хотите /возьмете/? узнавать — they had it from your neighbour они узнали это /получили сообщение об этом/ от вашего соседа — he had it on good authority он узнал об этом из достоверных источников — he wants to * your name он хочет узнать ваше имя добиваться — he was determined to * an answer он решил добиться ответа — there is nothing to be had here здесь ничего не добьешься /не получишь/ зарабатывать — he has ten thousand pounds a year он получает /зарабатывает/ десять тысяч фунтов (стерлингов) в год находиться; иметься — he had the river on his left слева от него была река — you * a fireplace on your right справа от вас камин — the committee has a report before it комитету представлен доклад происходить, случаться — we had an earthquake last month в прошлом месяце у нас было землетрясение — we * had much rain this year у нас в этом году было много дождей знать; уметь — he has small Latin and less Greek он плохо знает латынь и еще хуже греческий (разговорное) усваивать, понимать; найти решение — I * it! придумал /нашел/! — now I * your idea теперь я понял вашу мысль — you * me? вы меня поняли?; вам ясно? взять в жены или мужья — if she will * him если она согласится выйти за него — and now he won't * her а теперь он не хочет на ней жениться принимать (кого-л. в качестве гостя и т. п.) — to * smb. (in) to dinner пригласить кого-л. (к себе) на обед — yesterday he had two visitors вчера у него было два посетителя — we don't * many visitors у нас редко бывают гости — we are having them down for the weekend /over the Sunday/ мы пригласили их на выходные /провести с нами выходные/ — we would rather stay with you, if you will * us мы хотели бы остановиться у вас, если вы согласны (нас принять) взять, принять (в друзья, в ученики и т. п.) — would you like to * such a man for a friend? вы бы хотели видеть /считать/ такого человека своим другом? (разговорное) одолеть, взять верх, победить (тж. * it) — mind he doesn't * you! смотри, чтобы он тебя не одолел! — he had you completely in the first round в первом же раунде он победил вас — he had you there тут-то вы ему и попались — that's where I shall * him! вот чем я его возьму!, тут-то я его обойду!, тут-то он и попадется! — the "ayes" * it голосовавшие "за" оказались в большинстве (разговорное) обмануть, обойти, перехитрить — I'm afraid you * been had боюсь, что вас обманули /провели/ — I'm not to be had меня не проведешь (сленг) обладать — to * a woman обладать женщиной проводить (время) — he wants to * a pleasant evening он хочет приятно провести вечер — I've had a real good time я замечательно провел время — * a good time /some fun/! желаю тебе повеселиться /приятно провести время/! — they * had a somewhat agitating day этот день прошел для них в волнении, они пережили очень много волнений в этот день — she has had a bad night она плохо спала в эту ночь; ночью ей было плохо принимать (пищу и т. п.); есть, пить — I * dinner at three я обедаю в три (часа) — do you * tea or coffee for breakfast? вы за завтраком пьете чай или кофе? — what will you *? что вы будете есть /пить/? — will you * another cup of tea? не выпьете ли вы еще чашку чаю? — * some more sauce возьмите еще соуса — what can you let me *? что у вас найдется поесть?, что вы можете мне предложить (в ресторане, кафе и т. п.) — I'll * ice cream and coffee мне, пожалуйста, мороженое и кофе (обращение к официанту) — let me * some more meat дайте мне еще мяса — * a cigar? хотите сигару? родить; приносить (потомство); иметь (детей) — she's going to * a baby у нее будет ребенок — she had the baby in April она родила в апреле — he had had two children by her у него от нее двое детей — the dog had four puppies собака принесла четырех щенят держать (кого-л. в своей власти и т. п.) — she had him in her power он был у нее в руках переживать (события и т. п.) — she had an odd experience с ней произошел /приключился/ странный случай — they had quite an adventure у них было настоящее приключение — she has a lot of trouble у нее масса неприятностей — he didn't * any trouble in finding the book он нашел книгу без (всякого) труда ощущать, испытывать (боль); переносить (заболевание) — she has a headache у нее болит голова — he has measles у него корь, он болен корью — she has a bad cold (in the head) у нее сильный насморк проявлять, испытывать (чувства и т. п.) — to * pity for smb. проявлять жалость к кому-л. — he has patience with children он терпелив с детьми — he has indulgence for mistakes он снисходителен к ошибкам — if you had any real affection если бы у вас было настоящее чувство — * no doubt можете не сомневаться — * no fear! не бойтесь!, не бойся! — has she really the cheek to ask for more money? неужели у нее хватило нахальства просить еще денег? — please * the goodness /kindness/ to ring him up будьте столь любезны, позвоните ему — he had the kindness to assent... он любезно согласился..., он был так любезен, что согласился... быть наделенным (властью, правом и т. п.) — he has (got) authority он пользуется авторитетом — he has charge of... он заботится о...; в его ведении находится... — to * responsibility for smth. нести ответственность за что-л.; быть виноватым в чем-л. приводить (к какому-л. результату); оказывать (воздействие) — this policy had the desired effect эта политика привела к желаемым результатам иметь (представление, мнение, право и т. п.) — * you any idea where he lives? не знаете ли вы, где он живет? — I * no idea where he may be at present я не имею ни малейшего представления (о том), где он сейчас может быть — he has an opinion он считает... — to have smb. (to) do /doing/ smth. заставить кого-л. сделать что-л.; устроить или сделать так, чтобы кто-л. сделал что-л. — I will * him come я заставлю его прийти, я сделаю так /распоряжусь/, чтобы он пришел — we ought to * the doctor examine her нам следовало бы показать ее врачу — she had us all quessing what her next move would be мы все старались угадать, что она сделает /как она поступит/ дальше — I would have you to know... я хотел бы поставить вас в известность..., я бы хотел, чтобы вы знали... — will you * me to help you? вы хотите, чтобы я вам помог? — to have smth. done (выражает действие, совершенное по инициативе или побуждению какого-л. лица) велеть, приказать сделать что-л. для себя; (выражает действие, совершенное помимо воли или желания какого-л. лица) подвергнуться какому-л. действию — he had his hair cut он подстригся — we * had our photos taken мы сфотографировались — he had a tooth taken out ему удалили зуб — the town council has had ten houses built городской совет построил десять домов — I * had my money stolen у меня украли деньги — he had his leg broken он сломал себе ногу — I never had my word doubted до сих пор мне всегда верили — we had a note handed to us нам передали письмо — three houses had their windows shattered в трех домах разбились /вылетели/ стекла — to have smth. в сочетании с прилагательным или наречием сделать или устроить так, чтобы что-л. оказалось таким-то или там-то; быть в определенном состоянии — to * smb. up заставить кого-л. подняться (наверх) — let's * her down пусть она сойдет /спустится/ к нам — I'll * everything ready у меня все будет готово — she had a tooth out ей удалили зуб — can we * our ball back, please? отдайте нам, пожалуйста, мяч — he had his eyes open глаза у него были открыты — he had his hands full руки у него были заняты — to have to do with smb., smth. иметь отношение к кому-л., чему-л. — this has nothing to do with you к вам это никакого отношения не имеет; вас это (никак) не касается — I advise you to * nothing to do with that man я вам советую не иметь никаких дел с этим человеком — to have smth. about /on/ one иметь что-л. при себе, с собой — he hadn't any money about /on/ him у него не было при себе /с собой/ денег — * you the time on you? у вас есть при себе часы? — to have smth. against smb. иметь что-л. против кого-л. — what * you against it? что вы имеете против этого? — I * nothing against it я не имею ничего против этого — to have smth. on smb. знать о ком-л. что-л. плохое, дурное — he has (got) nothing on me он обо мне ничего дурного не знает; у него нет никаких улик против меня — to have smb., smth. on smb. напускать кого-л., что-л. на кого-л.; науськивать — to * the law on smb. подать в суд на кого-л. — to have at smb. налетать, напускаться на кого-л. — (let us) * at him за ним (в погоню)! — to * a go /a shy, a shot, a bash, a stab/ at smth., smb. сделать попытку (сделать что-л.); пробовать что-л., пробовать свои силы на чем-л., на ком-л. — one had better /best/ do smth. лучше бы вам /тебе, ему и т. п./ сделать что-л., вы бы /ты бы, он бы и т. п./ лучше... — you had better ask him about it лучше бы тебе /вам/ спросить его об этом — you'd better go home and rest пошел бы ты лучше домой отдыхать — you had best go at once тебе лучше сразу же уйти — you had better say it at once будет гораздо лучше, если вы сразу скажете об этом — one had rather do smth. than... я /ты, он и т. п./ бы предпочел сделать что-л., чем... — I had rather do it myself я предпочел бы сделать это сам, я лучше сделал бы это сам — I'd rather not go я предпочел бы не ходить — one had as soon /(уст) as lief/ do smth. я /ты, он и т. п./ бы скорее предпочел сделать что-л. — I had as soon start at once я скорее предпочел бы отправиться сразу — one won't /can't/ have smth. (done) не допускать чего-л., не терпеть чего-л. — I won't * such conduct я не потерплю такого поведения — I cannot * it in my house я не могу допустить этого в своем доме — let us * no nonsense! давайте без глупостей! — one won't /can't/ have smb. do /doing/ smth. не позволить кому-л. делать что-л. — I won't * you say /saying/ such things я не допущу, чтобы вы говорили подобные вещи — to have it that... говорить, утверждать, что...; гласить — the newspapers * it that... газеты утверждают, что... — he will* it that... он считает /настаивает на том/, что... — rumour has it that... ходят слухи, что... — as Shakespeare has it как говорит Шекспир в сочетании с последующим инфинитивом выражает долженствование — one has to do smth. я /ты, он и т. п./ должен сделать что-л. — she has to keep the house ей приходится вести хозяйство — he has (got) to help us ему придется нам помочь, он должен нам помочь — you will * to wait a moment вам придется обождать минутку — the money has to be paid эти деньги придется заплатить /нужно уплатить, должны быть выплачены/ — they had to suspend payment им пришлось приостановить платежи — you don't * to get so excited не нужно так волноваться — you don't * to apologize можете не извиняться, совершенно не нужно извиняться в сочетании с существительными означает единичный акт или кратковременное действие, соответствующее значению существительного — to * a swim поплавать — to * a look взглянуть — let me * a look дайте мне взглянуть — to * a fall упасть — to * a bath принять ванну — to * a game сыграть партию — to * a word with smb. поговорить с кем-л. вспомогательный глагол, служит для образования форм перфекта — he has read this book он прочел /читал/ эту книгу — how long * they known each other? как давно они знакомы /знают друг друга/? — by spring we shall * finished it к весне мы закончим это — you ought to * done it вам следовало /надлежало/ это сделать — it's silly not to * gone after having accepted the invitation глупо было не ходить6 раз вы приняли приглашение — you *n't swept the room. — I *! ты не подметал пол. — Нет, подметал! — he hasn't been to England before, has he? он (ведь) раньше /прежде/ не бывал в Англии, не так ли? — you've forgotten your gloves. — So I *! вы забыли перчатки. — Действительно! (эмоционально-усилительно) (выделяется интонационно) — well, you have grown! как ты вырос!, ну и вырос же ты! — had I seen him?! видел ли я его?!, ну конечно же, я его видел! — she has frequently dreamt about the past, has Joan! Джоан очень, очень часто вспоминала о прошлом (в условных предложениях) — had one... если бы я /ты, он и т. п./ — had they searched more closely, they would have found what they wanted если бы они искали (по-)внимательнее, они бы нашли то, что им было нужно вспомогательный глагол, служит для образования эмоц.-усил. конструкций и альтернативных вопросов вне перфекта — she had a good time, had Mary! и здорово же провела Мэри время! — he had a sister, hadn't he? у него ведь была сестра, не так ли? > to * it получить удар, понести наказание > I've had it! Let's stop and rest все, больше не могу! Надо передохнуть > he decided that he had it and quit the stage он решил, что с него довольно /хватит/, и ушел со сцены > let him * it! покажи ему!, задай ему взбучку!; скажи ему откровенно, что ты о нем думаешь! > to let smb. * it in the face дать кому-л. по физиономии > to * had it дойти до ручки > he has had it теперь ему конец /крышка/; теперь он пропал; он безнадежно отстал > to * it away /off /with smb. (сленг) иметь половые сношения с кем-л., "трахаться" > * it your own way делай /поступай/ как хочешь /как знаешь/ > and there you have... и вот каков... > there you * the man вот какой он человек, вот полюбуйтесь на него > * done! перестань!, хватит! > and what * you и так далее, и все в таком роде > pens, pencils and what * you ручки, карандаши и все такое прочее /и так далее/ > he had one on me он меня надул /обошел/ ~ утверждать, говорить; as Shakespeare has it как сказано у Шекспира

I ~ to go to the dentist мне необходимо пойти к зубному врачу; the clock will have to be fixed часы нужно починить

to ~ a try попытаться; go and have a lie down пойди полежи ~ on быть одетым в; to have a hat (an overcoat) on быть в шляпе (в пальто) ~ испытывать (что-л.), подвергаться (чему-л.); to have a pleasant time приятно провести время; I have a headache у меня болит голова he has had it разг. он погиб, он пропал; to have a question out (with smb.) выяснить вопрос (с кем-л.); to have one up привлечь (кого-л.) к суду to have a walk прогуляться; to have a smoke покурить smoke: ~ курение; to have a smoke покурить to ~ a try попытаться; go and have a lie down пойди полежи try: ~ попытка; to have (или to make) a try (at (или for) smth.) попытаться (сделать что-л.) to have a walk прогуляться; to have a smoke покурить ~ с существительными, обозначающими еду, имеет значение есть, пить: to have breakfast завтракать; to have dinner обедать; to have tea пить чай

I won't ~ you say such things я вам не позволю говорить такие вещи; have down принимать в качестве гостя

we'll ~ them down for a few days они будут гостить у нас несколько дней; have in иметь в доме (запас чего-л.) ~ in stock иметь в запасе to have pity жалеть; to have mercy щадить mercy: ~ милость; прощение, помилование; to beg for mercy просить пощады; to have mercy (on (или upon) smb.) щадить, миловать (кого-л.) you had better go home вам бы лучше пойти домой; have done! перестань(те)!; have no doubt можете не сомневаться to ~ nothing (on smb.) не знать ничего дурного (о ком-л.); let him have it дай ему взбучку, задай ему перцу to ~ nothing (on smb.) не иметь улик (против кого-л.) nothing: to have ~ (on smb., smth.) не иметь преимуществ (перед кем-л., чем-л.) to have ~ (on smb., smth.) не иметь претензий (к кому-л.); next to nothing почти ничего; очень мало ~ on быть одетым в; to have a hat (an overcoat) on быть в шляпе (в пальто) ~ on разг. обманывать, надувать; I had better (или best) я предпочел бы, лучше бы he has had it разг. он погиб, он пропал; to have a question out (with smb.) выяснить вопрос (с кем-л.); to have one up привлечь (кого-л.) к суду to have pity жалеть; to have mercy щадить ~ с существительными, обозначающими еду, имеет значение есть, пить: to have breakfast завтракать; to have dinner обедать; to have tea пить чай ~ to one's credit пользоваться доверием please, ~ your brother bring my books пусть твой брат принесет мои книги the haves and the ~-nots разг. имущие и неимущие he had eyes only for his mother он смотрел только на мать, он не видел никого, кроме матери he had his pocket picked его обокрали; what would you have me do? что Вы хотите, чтобы я сделал he had his watch repaired ему починили часы ~ победить, взять верх; he had you in the first game он побил вас в первой партии have разг.: I have got = I have, you have got = you have, he has got = he has и т. д. (в разн. знач.) he's: he's сокр. разг. = he is, he has have разг.: I have got = I have, you have got = you have, he has got = he has и т. д. (в разн. знач.) she has got a cold она простужена; he has got to go there ему придется пойти туда he has had it разг. он безнадежно отстал, он устарел he has had it разг. он погиб, он пропал; to have a question out (with smb.) выяснить вопрос (с кем-л.); to have one up привлечь (кого-л.) к суду will you ~ the goodness to do it? будьте настолько добры, сделайте это; he has never had it so good ему никогда так хорошо не жилось

I ~ no time for him мне некогда с ним возиться; he has no equals ему нет равных

~ знать, понимать; he has no Greek он не знает греческого языка; I have your idea я понял вашу мысль if you will ~ it... если вы настаиваете...; he will have it that... он утверждает, что... ~ on разг. обманывать, надувать; I had better (или best) я предпочел бы, лучше бы ~ как вспомогательный глагол употребляется для образования перфектной формы: I have done, I had done я сделал, I shall have done я сделаю; to have done сделать have разг.: I have got = I have, you have got = you have, he has got = he has и т. д. (в разн. знач.) ~ испытывать (что-л.), подвергаться (чему-л.); to have a pleasant time приятно провести время; I have a headache у меня болит голова ~ (had) иметь, обладать; I have a very good flat у меня прекрасная квартира ~ как вспомогательный глагол употребляется для образования перфектной формы: I have done, I had done я сделал, I shall have done я сделаю; to have done сделать have разг.: I have got = I have, you have got = you have, he has got = he has и т. д. (в разн. знач.)

I ~ got no money about me у меня нет при себе денег

I ~ no time for him мне некогда с ним возиться; he has no equals ему нет равных

I ~ to go to the dentist мне необходимо пойти к зубному врачу; the clock will have to be fixed часы нужно починить

~ знать, понимать; he has no Greek он не знает греческого языка; I have your idea я понял вашу мысль ~ как вспомогательный глагол употребляется для образования перфектной формы: I have done, I had done я сделал, I shall have done я сделаю; to have done сделать ~ допускать; терпеть; позволять; I won't have it я не потерплю этого

I won't ~ you say such things я вам не позволю говорить такие вещи; have down принимать в качестве гостя

if you will ~ it... если вы настаиваете...; he will have it that... он утверждает, что... ~ содержать, иметь в составе; June has 30 days в июне 30 дней; the room has four windows в комнате четыре окна to ~ nothing (on smb.) не знать ничего дурного (о ком-л.); let him have it дай ему взбучку, задай ему перцу ~ содержать, иметь в составе; June has 30 days в июне 30 дней; the room has four windows в комнате четыре окна she has got a cold она простужена; he has got to go there ему придется пойти туда ~ получать; добиваться; we had news мы получили известие; there is nothing to be had ничего не добьешься ~ получать; добиваться; we had news мы получили известие; there is nothing to be had ничего не добьешься we ~ enough coal in for the winter у нас достаточно угля на зиму, нам хватит угля на зиму we'll ~ them down for a few days они будут гостить у нас несколько дней; have in иметь в доме (запас чего-л.) he had his pocket picked его обокрали; what would you have me do? что Вы хотите, чтобы я сделал will you ~ the goodness to do it? будьте настолько добры, сделайте это; he has never had it so good ему никогда так хорошо не жилось you had better go home вам бы лучше пойти домой; have done! перестань(те)!; have no doubt можете не сомневаться have разг.: I have got = I have, you have got = you have, he has got = he has и т. д. (в разн. знач.) you've: you've сокр. разг. = you have ~ разг. (употр. в pres. perf. pass.) обмануть; разочаровать; you have been had вас обманули have разг.: I have got = I have, you have got = you have, he has got = he has и т. д. (в разн. знач.)



ScanWordBase.ru — ответы на сканворды
в Одноклассниках, Мой мир, ВКонтакте