Большой немецко-русский словарь
hegen vt
1. охранять, оберегать (что-л.), лелеять (кого-л.), (заботливо) ухаживать (за кем-л., за чем-л.)
einen Wald hegen — охранять лес
j-n hegen und pflegen — заботливо ухаживать за кем-л., заботиться о ком-л., лелеять кого-л.
2. высок.:
Freundschaft gegen j-n hegen — питать дружбу к кому-л.
Verdacht gegen j-n hegen — подозревать кого-л.
Besorgnis über etw. (A) hegen — опасаться чего-л., быть озабоченным чем-л.
Zweifel an etw. (D) hegen — сомневаться в чём-л.
Furcht hegen — опасаться
einen Wunsch hegen — иметь желание
Hoffnung hegen — питать [лелеять] надежду
(einen) tiefen Groll gegen j-n hegen — затаить злобу на кого-л., сердиться на кого-л.
die Meinung hegen, daß … — быть [придерживаться] того мнения, что …
3. уст. таить [скрывать] (в себе) (сокровища и т. п.)