Полный англо-русский словарь

hot

[hɔt] 1. прил. 1) горячий; жаркий; разогретый; накаленный boiling hot — кипящий piping, scalding hot — обжигающе горячий I detest hot weather. — Я терпеть не могу жаркую погоду. You're hot from all that exercise. — Ты разгорячился от всех этих упражнений. Bake the cookies in a hot oven. — Выпекай булочки в разогретой плите. Syn : burning, feverish, scorching, sizzling, sultry, sweltering, torrid Ant : cold, cool 2) острый, пикантный, пряный Put some of this hot sauce on the barbecued ribs. — Полей это жаркое острым соусом. Syn : piquant, peppery, highly seasoned, sharp, nippy, biting, pungent 3) а) пылкий, неистовый; вспыльчивый; страстно увлекающийся б) возбужденный, разгоряченный, раздраженный, взвинченный You'd better learn to control that hot temper of yours. — Ты бы лучше научился сдерживать себя. get hot в) чувственный, сладострастный; безнравственный (о книгах, пьесах и т. п.), похабный ∙ Syn : ardent, passionate, fervid, frenzied, feverish, stormy, tempestuous, hectic, excited, emotional, wrought-up; lustful; licentious 4) а) жаркий, напряженный; сильный, резкий (преим. о конфликте и т. п.) The men had a hot argument about politics. — Мужчины вступили в жаркий спор о политике. Syn : intense, violent, furious, raging, vehement, agitated, fierce, fiery б) опасный, рискованный (о месте, ситуации и т. п.) в) высокорадиоактивный hot laboratory — лаборатория для исследования радиоактивных веществ г) связанный или затронутый разбирательством с профсоюзами Officers would no longer go through a picket line to move a hot ship. — Чиновники больше не пытались прорваться сквозь пикет вокруг судна, вызвавшего споры с профсоюзом. д) амер.; разг. только что украденный или незаконно приобретенный; разыскиваемый полицией (о человеке) 5) разг. быстрый, мощный (о двигателе, особ. по отношению к размеру автомобиля или самолета) It was a hot little car. — Это была малютка с мощным двигателем. 6) а) свежий, сильный (о следе, запахе) hot scent — свежий, горячий след Syn : strong, intense б) яркий, интенсивный (о цвете) Syn : intense, vivid, glowing в) постоянно используемый, постоянно действующий, 'горячий' (о телефонной линии и т. п.) hot line — горячая линия (between) г) хот (о джазе — отличающийся высокой экспрессивностью, эмоциональной возбужденностью; ср. кул 7) близкий к цели; идущий по пятам The police are hot on the trail of the robbers. — Полиция идет по пятам за грабителями. Syn : very close, following very closely, in close pursuit, near 8) свежий, последний, только что полученный Is there any hot news on the election results? — Есть ли уже самая последняя информация о результатах выборов? hot from the press — только что отпечатанный hot copy, hot news — последние известия Syn : late, latest, new, recent, fresh 9) сл. модный; пользующийся успехом; имеющий спрос This is going to be the hottest new style of the year. — По-видимому, это будет наимоднейшим стилем в этом году. Syn : popular, most popular, successful, sought-after, fast-selling; attractive, good, top, excellent ∙ to get one's water hot — кипятиться to get into hot water — попасть в беду, в затруднительное положение hot number амер.; разг. — популярный номер (песенка и т. п.) not so hot амер. — так себе, не ахти что hot potato hot money hot stuff 2. нареч. 1) горячо, жарко 2) резко, сильно 3) горячо, страстно, пылко; неистово, яростно; раздраженно, возбужденно 4) быстро Syn : fast, quickly 3. сущ.; сл. (the hot) усиленно разыскиваемый полицией 4. гл.; разг.; см. heat 2. горячий, жаркий — * weather жаркая погода — * air нагретый воздух — * water горячая вода — * soup горячий суп — * poker раскаленная кочерга — * asphalt раскалившийся асфальт — * spring горячий источник — * spell период жары — * countries жаркие страны — * iron жидкий чугун — * test (специальное) испытание в горячем состоянии — * work (техническое) горячая обработка — * blast горячее дутье — * storage (специальное) хранение материалов в горячем состоянии; хранение на отапливаемом складе — * ductility пластичность в горячем состоянии — burning * обжигающий; обжигающе горячий — boiling * горячий как кипяток — * to the touch горячий на ощупь — I like my tea * я люблю, чтобы чай был горячий — I am * мне жарко — to make * нагревать; разогревать — running made me * от бега мне стало жарко — he is * with fever у него сильный жар, он весь горит (техническое) накаленный, перегретый — * snare (медицина) раскаленная петля, прижигательная петля горячий, страстный — * anger ярость. бешенство — * temper вспыльчивость — * tears горючие слезы — * blush густая краска (стыда) — * at work целиком поглощенный работой — * baseball fan страстный поклонник бейсбола — the * blood of youth горячая юношеская кровь разгоряченный, возбужденный; раздраженный — * words резкие выражения (в споре) — * with rage в пылу гнева; разъяренный — to get * over an argument разгорячиться в споре — to grow * over smth. возмутиться чем-л страстно увлекающийся — * on playing cricket увлекающийся крикетом — to be * upon a topic с жаром говорить о чем-л — to be * upon a cause с увлечением отдаваться какому-л делу — I'm not so * on it (разговорное) я к этому не особенно-то стремлюсь (находившийся) в состоянии творческого подъема, вдохновения — finish writing that story while you're still * дописывай рассказ, пока не пропало вдохновение горячий, напряженный — * сontest напряженная борьба (на соревнованиях) — * buttle жаркий бой, ожесточенное сражение — in the *test part of the battle в самом огне (боя); в разгар боя — * argument жаркий спор — * and strong resistance яростное сопротивление — * job срочная работа — a * time горячие деньки — in * haste в страшной спешке; как на пожар спорный, вызывающий ожесточенные споры; жгучий, злободневный — * issue злободневный вопрос свежий, недавний; только что полученный или прибывший — * news последние новости — * сopy (американизм) последнее сообщение, сенсационное известие (в газете) — * tip (разговорное) сведения из первых рук, самая свежая информация — * from the press только что отпечатанный; свеженький (о книге, номере газеты, сообщении) — * from the front только что с фронта — * treasury bills (финансовое) казначейские векселя последнего выпуска (в Великобритании) — * scent свежий след преследующий, идущий по пятам — to be * on the track of smb. идти по горячему следу за кем-л — * chase погоня по свежим следам — * pursuit ожесточенная погоня; преследование по пятам; (юридическое) право преследования (нарушителя границы, особ. корабля, нарушившего территориальные воды) (разговорное) близкий к цели — you are getting * вы начинаете догадываться, вы приближаетесь к цели; горячо! (в игре) острый, пряный, особ. содержащий много перца — the mustard is too * горчица слишком остра — this sauce is too * в соусе слишком много перца жгучий — the ointment is * эта мазь вызывает жжение яркий, резкий, кричащий (о цвете) — * pink ярко-розовый — * yellow ядовито-желтый сладострастный, похотливый, чувственный скабрезный, похабный — * number (американизм) забористая песенка, рискованный эстрадный номер; секс-бомба — * dancer танцовщица в притоне; исполнительница непристойных танцев — * piece (сленг) распутница, шлюха; секс-бомба возбуждающий, волнующий (сладо)страстный (о джазе или свинге) — * jazz волнующие ритмы джаза опасный, рискованный; связанный с неудобствами — * situation опасная ситуация — * pilot (авиация) лихач, сорвиголова (о летчике) — * сargo опасный груз (принадлежащий компании, в которой не урегулирован конфликт между администрацией и рабочими) (физическое) высокорадиоактивный — * сhemistry химия высокоактивных веществ — * laboratory "горячая" лаборатория, лаборатория для исследования высокоактивных веществ — * material высокорадиоактивное вещество — * atom атом отдачи большой энергии, "горячий" атом — * (dry) rock "(cухая) горячая порода" (возможный источник энергии) (сленг) скоростной, высокоскоростной — a * new jet plane новый скоростной реактивный самолет постояннодействующий, поддерживаемый в постоянной готовности — * telephone line линия экстренной телефонной связи — war news kept the wires * в ожидании новостей с фронта линии связи были непрерывно включены (сленг) (только что) украденный, незаконно приобретенный или хранимый; контрабандный — * goods краденые или контрабандные товары — * oil краденая или незаконно добываемая нефть — * jewelry ворованные драгоценности — * check поддельный чек усиленно разыскиваемый полицией; скрывающийся от правосудия — the *test criminal in town преступник, чье имя стоит первым среди разыскиваемых в городе (сленг) отличный, замечатльный; привлекательный — not so * так себе, не ахти какой — * team сильная команда — * player первоклассный игрок — * opponent достойный противник счастливый, удачный — the cards are * for me tonight сегодня мне везет в карты пользующийся успехом, популярный — * favourite всеобщий фаворит (на скачках) — Frank Sinatra was the *test singer of the 1940s в сороковых годах самым популярным певцом был Фрэнк Синатра модный, быстро раскупаемый, ходовой (о товаре) — the *test car ультрамодный автомобиль — that shirt was a * item last summer прошлым летом эти рубашки шли нарасхват — * ticket билет по спекулятивной цене смешной, нелепый — that's a * one! какая ерунда!, это просто смешно! невероятный, невозможный в грам. знач. сущ. (сленг) усиленно разыскиваемый полицией > * war горячая война (в противоположность холодной) > the * place (сленг) пекло, ад > * сhair (американизм) (сленг) электрический стул > * seat (разговорное) трудное положение; (американизм) (сленг) (жаргон) катапультирующееся сиденье > * сorner трудное положение; положение загнанного в угол; (сленг) третий финиш (бейсбол) > * Scotch (американизм) виски с горячей водой > * tiger (университетское) (жаргон) пиво с хересом и специями > * with грог или ром с горячей водой и сахаром > * air (сленг) пустозвонство; бахвальство; очковтирательство; пускание пыли в глаза > * potato (американизм) жгучий вопрос > * issue (американизм) (биржевое) акции, резко повышающиеся в цене (сразу же после их появления на бирже) > * and * прямо с плиты; с пылу с жару (о еде) > * under the collar взбешенный, возмущенный, вышедший из себя > to get one's water * кипятиться > to get into * water попасть в беду; оказаться в неприятном положении > to make a place too * for smb. выкурить кого-л откуда-л > the place is getting too * to hold him здесь ему оставаться опасно, придется ему уносить отсюда ноги > don't make it too *! не преувеличивай!; не загибай! горячо, жарко — the sun shines * жарко светит солнце горячо, страстно > to give it * to smb. взгреть кого-л; задать жару кому-л > to get it * получить по шее > to blow * and cold постоянно менять свои взгляды разогревать. подогревать, нагревать разжигать, раздувать; усиливать оживлять, вливать новую жизнь ~ горячий; жаркий; накаленный; boiling hot кипящий ~ раздраженный; to get hot разгорячиться, раздражиться to get into ~ water попасть в беду, в затруднительное положение; to make a place too hot (for smb.) разг. выкурить (кого-л.) water: to get into (или to be in) hot ~ попасть в беду (обыкн. по собственной вине) ~ высокорадиоактивный; hot laboratory лаборатория для исследования радиоактивных веществ; to get one's water hot кипятиться hot разг. см. heat ~ горячо, жарко и пр. ~ амер. разг. бедовый ~ близкий к цели ~ высокорадиоактивный; hot laboratory лаборатория для исследования радиоактивных веществ; to get one's water hot кипятиться ~ горячий; жаркий; накаленный; boiling hot кипящий ~ амер. разг. забористый ~ опасный (для жизни) ~ острый, пряный ~ пылкий; страстный ~ разгоряченный, возбужденный ~ раздраженный; to get hot разгорячиться, раздражиться ~ свежий; hot scent свежий, горячий след; hot сору (или news) разг. последние известия; hot from the press только что отпечатанный ~ свежий; hot scent свежий, горячий след; hot сору (или news) разг. последние известия; hot from the press только что отпечатанный ~ страстно увлекающийся (on); темпераментный ~ амер. разг. только что украденный или незаконно приобретенный ~ теплый (о цвете) ~ sl (the ~) усиленно разыскиваемый полицией ~ свежий; hot scent свежий, горячий след; hot сору (или news) разг. последние известия; hot from the press только что отпечатанный ~ высокорадиоактивный; hot laboratory лаборатория для исследования радиоактивных веществ; to get one's water hot кипятиться laboratory: ~ лаборатория; hot laboratory "горячая" лаборатория (в которой производятся работы с опасностью для жизни) ~ money фин. "горячие деньги" (капитал, вывозимый за границу из опасения его обесценения и т. п.); спекулятивный иностранный капитал; hot war кровопролитная война money: hot ~ "горячие" деньги ~ number амер. разг. популярный номер (песенка и т. п.); not so hot амер. так себе, не ахти что ~ stuff разг. распутница, шлюха; hot potato щекотливая тема; to drop (smth.) like a hot potato отказаться, отступиться (от чего-л.) ~ свежий; hot scent свежий, горячий след; hot сору (или news) разг. последние известия; hot from the press только что отпечатанный ~ stuff разг. неприличный анекдот; порнографическая литература ~ stuff разг. опасный человек ~ stuff разг. отличный работник, игрок, исполнитель ~ stuff разг. распутница, шлюха; hot potato щекотливая тема; to drop (smth.) like a hot potato отказаться, отступиться (от чего-л.) ~ stuff разг. сильный артиллерийский обстрел ~ money фин. "горячие деньги" (капитал, вывозимый за границу из опасения его обесценения и т. п.); спекулятивный иностранный капитал; hot war кровопролитная война to get into ~ water попасть в беду, в затруднительное положение; to make a place too hot (for smb.) разг. выкурить (кого-л.) ~ number амер. разг. популярный номер (песенка и т. п.); not so hot амер. так себе, не ахти что



ScanWordBase.ru — ответы на сканворды
в Одноклассниках, Мой мир, ВКонтакте