Полный англо-русский словарь

house

[̘. ̈n.haus] 1. сущ.; мн. -s 1) дом; жилище; здание to build, put up a house — строить дом to redecorate, refurbish, remodel, renovate a house — делать косметический ремонт to demolish, raze, tear down a house — разрушать дом to rent a house from smb. — снимать дом to let, rent out a house to smb. — сдавать дом в аренду country house — дом в деревне detached house — отдельно стоящий дом dilapidated, ramshackle house — ветхий дом prefabricated house — дом из готовых блоков ranch house — амер. ранчо apartment house — многоквартирный дом brick house — кирпичный дом clapboard house — досчатый дом, дом, обшитый вагонкой frame house — каркасный дом haunted house — дом, посещаемый призраками, дом с привидениями one-family house, single house — дом на одну семью row house — дом c террасой terraced house — дом c террасой semidetached house — одноквартирный дом, имеющий общую стену с соседним домом summer house — летний дом town house — городской дом Syn : building, dwelling, housing, roof, shelter, premise 1. 3) 2) а) нора, берлога; гнездо б) панцирь, скорлупа и т. п. (естественное убежище) 3) а) дом, хозяйство; семья, домочадцы to keep house — вести хозяйство to keep the house — сидеть дома Syn : household б) род, династия, дом the house of Tudor — династия Тюдоров 4) а) колледж университета; пансион при школе, интернат б) воспитанники интерната; учащиеся, живущие в пансионате 5) а) монастырь б) религиозное братство 6) а) (тж. the House) палата (парламента) to enter the House — стать членом парламента to divide the house парл. — провести поименное голосование to make a house — обеспечить кворум (в палате общин) lower house — нижняя палата upper house — верхняя палата House of Commons — палата общин House of Lords — палата лордов House of Representatives — палата представителей, нижняя палата конгресса США third house — кулуары конгресса parliament of two houses — двухпалатный парламент б) парламентский кворум 7) а) фирма; торговый дом banking house — банк boarding house — пансион discount house — магазин, торгующий со скидкой mail-order house — посылочная торговая фирма pharmaceutical house — фармацевтическая фирма publishing house — издательство slaughterhouse — скотобойня б) развлекательное заведение gambling house — казино 8) (the House) разг. (лондонская) биржа 9) а) театр to play to a packed house — играть при полном зале empty house — пустой зал full, packed house — аншлаг, полный зал opera house — здание оперного театра house lights — освещение зрительного зала (в отличие от рампы) Syn : theater б) зрители, публика в) представление; сеанс 9) (the House) разг. работный дом 10) гостиница, постоялый двор 11) мор. рубка 12) одна двенадцатая часть небесной сферы (в астрологии небесная сфера поделена не 12 равных частей) ∙ 2. гл. 1) а) предоставлять жилище; обеспечивать жильем б) поселить, приютить в) воен. расквартировывать 2) жить, квартировать Syn : lodge 3) прятать, убирать, помещать (в какое-л. вместилище, хранилище — о вещах и т. п.) 4) вмещать, содержать Syn : contain 5) с.-х. убирать (хлеб); загонять (скот) ∙ house up дом; здание — apartment * многоквартирный дом — сondemned * дом, предназначенный на снос — detached * отдельно стоящий дом — * of cards карточный домик — doll's * кукольный домик — * property недвижимость — * sewerage домовая канализационная сеть дом, жилище; жилье, квартира — at John's * у Джона — * in the country дом в деревне; дача — private * частный дом — * arrest домашний арест — * allowance (военное) квартиные деньги — * plant комнатное растение — * slippers домашние туфли; тапочки — to clean * (американизм) убирать квартиру; наводить порядок, устранять безобразия — to move * переезжать, менять квартиру — to keep (to) the * cидеть дома, не выходить из дому (особ о больном) — we invited him to our * мы пригласили его к себе — we'll meet at your * встретимся у вас жилище животного; нора, берлога; гнездо — a snail carries its own * улитка несет свой дом на спине помещение для животного, клетка, вольер — poultry * птичник — monkey * in a zoo обезьянник (в зоопарке) (свой) дом, семья; хозяйство — * and home домашний очаг — to have neither * nor home неиметь крыши над головой, не иметь ни кола ди двора — backelor's * жилище холостяка, холостяцкая обитель — noisy * шумное семество — master of the * хозяин, глава семьи — son of the * хозяйский сын — * diet (медицина) общий стол — to keep * вести домашнее хозяйство — to keep a good * умело вести хозяйство, хорошопоставить дом — to keep * with smb. вести общее хозяйство с кем-л, жить совместно с кем-л — to set up * обзавестись хозяйством, обосноваться, устроиться — to make smb. free of one's * разрешить кому-л пользоваться домом как своим собственным — to play (at keeping) * играть в папу-маму, играть в дом — meals are always late in our * у нас всегда едят поздно домашние, домочадцы — the whole * is down with influenza весь дом болеет гриппом семейство, род — an ancient * старинный род — plague on both your *s! чума возьми семейства ваши оба! (H.) дом, династия — the H. of Tudor династия Тюдоров палата (парламента) — lower * нижняя палата — H. of Commons палата общин — H. of Lords палата лордов — H. of Representatives палата представителей (нижняя палата конгресса США) — the H. (разговорное) палата общин; (американизм) палата представителей — H. bill (американизм) законопроект, представленный палатой представителей — H. resolution (американизм) резолюция палаты представителей — H. concurrent resolution (американизм) резолюция конгресса, принятая (обеими палатами) по инициативе палаты представителей — H. Calendar (американизм) список законопроектов (кроме финансовых), переданных комитетами на обсуждение палаты представителей — of two *s двухпалатный — H. of Councillors палата советников, верхняя палата парламента Японии — * of Delegates нижняя палата законодательного собрания (некоторых штатов США) — the third H. (американизм) (разговорное) "третья палата", кулуары конгресса — to enter the H. стать членом парламента — to divide the H. (парламентское) провести поименное голосование — to keep a H. обеспечить кворум (в палате общин) — the H. rose at 9 заседание палаты кончилось в 9 часов фирма; торговоый дом — trading * оптовая фирма — wholesale * оптовая фирма — publishing * издательство заведение, учреждение — on the * за счет предприятия; за казенный счет — that's on the * фирма заплатит; бесплатно, за счет питейного заведения (о выпивке) — * of mercy дом призрения (особ. падших женщин) — * of call извозчичья биржа; место, где собираются возчики, рассыльные — * of assignation дом свиданий — disorderly *, * of ill fame дом терпимости, публичный дом, бордель цех, отделение, завод — dyeing * красильный цех, красильня — gin * хлопкоочистительная фабрика — сoffee-packing * коферазвесочная фабрика — milk * доильный зал — scale * весовая будка — сounting * бухгалтерия — * organ журнал для внутреннего пользования; многотиражка — * corrections (полиграфия) типографская корректура театр; кинотеатр — * dramatist (театроведение) "свой" драматург, драматург, пишущий для данного театра — * seat забронированное место (в театре) — full * полный сбор, аншлаг — "Full H." "все билеты проданы" (аншлаг) — thin * полупустой зал — first-run * первоэкранный кинотеатр — every word was heard in every part of the * каждое слово было слышно во всех уголках зрительного зала публика, зрители — appreciative * зрители, тепло принимающие артистов — to bring down the * вызвать гром аплодисментов представление, сеанс — the first * starts at 5 первый сеанс начинается в 5 часов гостиница, постоялый двор таверна, пивная; бар, трактир, кабак игорный дом, казино пансион, интернат; дортуар; студенческое общежитие воспитанники интерната; учащиеся, живущие в пансионе группа учащихся дневной школы (объединяет учеников разных классов при одном старшем воспитателе) колледж университета (особ. Christ Church "Дом Христа" в Оксфорде) (разговорное) "Дом", (лондонская) биржа работный дом (cокр. от workhouse) храм, церковь — the * of God дом божий (о церкви) — * of prayer молитвенный дом религиозное братство; монастырь, монашеская обитель совет; коллегия, особ. церковная — the * of bishops совет епископов хаус (разновидность лото) мишень (в игре керлинг) (устаревшее) клетка (шахматной доски) (морское) рубка (техническое) кабина подъемного крана двенадцатая часть небесной сферы (в астрологии) > * divided раздор между своими; междоусобица > H.-divided Speech (американизм) (историческое) речь Линкольна, призывающая к отмене рабовладения > the dark * последнее пристанище, могила > widows' *s (библеизм) домы вдов > * of merchandise (библеизм) дом торговли, дом купли > * of office, the little * кабинет задумчивости, одно место; уборная > to set one's * in order привести в порядок свои дела > as safe as *s в полной безопасности; совершенно надежный; полностью обеспеченный > (to get on) like a * on fire быстро и легко (подружиться) > those who live in glass *s should not throw stones (пословица) тому, кто живет в стеклянном доме, не следует бросать камни; не осуждай других, если сам небезупречен предоставлять жилище; обеспечивать жильем — over 200 students were *d in the dormitory в общежитии разместили более 200 студентов — after the war thousands of families had to be *d после войны нужно было обеспечить жильем тысячи семей приютить; дать пристанище — we can * you for a day or two можете у нас остановиться на день-два — the cave *s snakes в пещере гнездятся змеи — to * oneself находить себе жилье, устраиваться (военное) расквартировывать жить, кварировать; размещаться — you and I can * together мы можем поселиться вместе убирать, прятать (имущество) — to * one's spare books in an attic сложить лишние книги на чердак — to * gardening implements in a shed хранить садовый инвентарь в сарае — to * the anchor (морское) убирать якорь вмещать, содержать — this cottage will never * us all в этом домике мы все никак не сможем разместиться — this building *s lawyers' offices в этом доме расположены конторы адвокатов таить, заключать в себе (устаревшее) загонять в дом (специальное) вставлять (техническое) заключать, вставлять в кожух (сельскохозяйственное) убирать (хлеб) (сельскохозяйственное) загонять (скот) покрывать (лошадь) попоной, чепраком accepting ~ акцептный дом (Великобритания) accepting ~ торговый банк, специализирующийся на финансировании внешней торговли и операциях на финансовых рынках adjoining ~ соседний дом ~ театр; публика, зрители; appreciative house отзывчивая публика, аудитория; to bring down the (whole) house вызвать гром аплодисментов; full house аншлаг auction ~ здание, где происходит аукцион banking ~ банк banking ~ банкирский дом barter ~ торговый дом ~ театр; публика, зрители; appreciative house отзывчивая публика, аудитория; to bring down the (whole) house вызвать гром аплодисментов; full house аншлаг business ~ торговый дом clearing ~ банковская расчетная палата clearing ~ депозитарно-распределительный документационный центр clearing ~ клиринговая палата clearing ~ (банковская) расчетная палата clearing ~ центр анализа и синтеза информации club ~ помещение клуба commercial ~ коммерческий дом confirming ~ дом для конфирмации council ~ муниципальный дом court ~ здание суда discount ~ вексельная контора discount ~ розничный магазин, торгующий по сниженным ценам discount ~ учетный банк ~ of correction исправительно-трудовая колония; on the house за счет предприятия, бесплатно; a drink on the house бесплатная выпивка dwelling ~ жилой дом third ~ амер. sl. кулуары конгресса; to enter the House стать членом парламента export ~ экспортная фирма fabricated ~ стандартный дом; дом из сборных элементов, изготовленных заводским способом finance ~ финансовый дом (Великобритания) ~ представление; сеанс; the first house starts at five o'clock первый сеанс начинается в пять часов free ~ с доставкой на дом ~ театр; публика, зрители; appreciative house отзывчивая публика, аудитория; to bring down the (whole) house вызвать гром аплодисментов; full house аншлаг half-way ~s "дома на пол-пути" (реабилитационные учреждения, предоставляют кров наркоманам, не имеющим средств к существованию и поддержки со стороны семьи) holiday ~ загородный дом house (the H.) разг. (лондонская) биржа ~ вмещать(ся), помещаться ~ гостиница, постоялый двор ~ дом; семья; хозяйство; to keep house вести хозяйство; to keep the house сидеть дома ~ дом; жилище; здание ~ дом ~ жилище ~ жить (в доме); we can house together мы можем поселиться вместе ~ квартира ~ колледж университета; пансион при школе ~ (тж. the H.) палата (парламента); a parliament of two houses двухпалатный парламент; lower house нижняя палата; upper house верхняя палата ~ помещать, убирать (о вещах, имуществе и т. п.) ~ поселить, приютить ~ предоставлять жилище; обеспечивать жильем ~ предоставлять жилище ~ представление; сеанс; the first house starts at five o'clock первый сеанс начинается в пять часов ~ (the H.) разг. работный дом ~ воен. расквартировывать ~ религиозное братство ~ мор. рубка ~ семья, род; дом, династия ~ семья ~ театр; публика, зрители; appreciative house отзывчивая публика, аудитория; to bring down the (whole) house вызвать гром аплодисментов; full house аншлаг ~ торговая фирма ~ недв. торговая фирма ~ торговый дом ~ с.-х. убирать (хлеб); загонять (скот) ~ недв. хозяйство ~ attr. домашний, комнатный; house and home дом, домашний уют ~ attr. домашний, комнатный; house and home дом, домашний уют ~ of call помещение, где собираются в ожидании клиентов возчики, рассыльные; извозчичья биржа House of Commons парл. палата общин (Великобритания) House of Commons палата общин; House of Lords палата лордов; House of Representatives палата представителей, нижняя палата конгресса США ~ of correction исправительно-трудовая колония; on the house за счет предприятия, бесплатно; a drink on the house бесплатная выпивка House of Lords юр. палата лордов (Великобритания) House of Commons палата общин; House of Lords палата лордов; House of Representatives палата представителей, нижняя палата конгресса США ~ of parliament парл. здание парламента House of Representatives парл. палата представителей (США) House of Commons палата общин; House of Lords палата лордов; House of Representatives палата представителей, нижняя палата конгресса США representative: ~ (R.) амер. член палаты представителей; House of Representatives палата представителей ~ party компания гостей, проводящая несколько дней в загородном доме issuing ~ эмиссионное учреждение issuing ~ эмиссионный банк issuing ~ эмиссионный дом ~ дом; семья; хозяйство; to keep house вести хозяйство; to keep the house сидеть дома keep ~ банкрот. прекращать платежи по долгам keep: ~ управлять, вести; to keep house вести хозяйство ~ дом; семья; хозяйство; to keep house вести хозяйство; to keep the house сидеть дома leasehold ~ арендованный дом to set (или to put) one's ~ in order привести в порядок свои дела; like a house on fire разг. быстро и легко linked ~ родственная компания ~ (тж. the H.) палата (парламента); a parliament of two houses двухпалатный парламент; lower house нижняя палата; upper house верхняя палата Lower House нижняя палата (в двухпалатном парламенте) lower: Lower House нижняя палата (в двухпалатном парламенте) mail-order ~ компания посылочной торговли mail-order ~ магазин "товары почтой" mail-order: mail-order: ~ house магазин "товары почтой" to divide the ~ парл. провести поименное голосование; to make a house обеспечить кворум (в палате общин) move ~ менять место жительства move: ~ переезжать; переселяться; to move house переезжать на другую квартиру multifamily ~ многосемейный дом multistorey ~ многоэтажный дом ~ of correction исправительно-трудовая колония; on the house за счет предприятия, бесплатно; a drink on the house бесплатная выпивка one-family ~ дом для одной семьи one-family ~ односемейный дом owner-occupied ~ дом, занимаемый владельцем ~ (тж. the H.) палата (парламента); a parliament of two houses двухпалатный парламент; lower house нижняя палата; upper house верхняя палата pensioner's ~ дом престарелых public ~ бар public ~ закусочная public ~ пивная public ~ трактир, кабак, пивная, таверна public: public разг. см. public house publishing ~ издательство publishing: ~ house, ~ office издательство road ~ придорожная закусочная, буфет; придорожная гостиница rough ~ sl скандал, шум row ~ дом периметральной застройки row ~ дом строчной застройки semidetached ~ сблокированный двухквартирный дом semidetached: semidetached имеющий общую стену; semidetached house один из двух особняков, имеющих общую стену to set (или to put) one's ~ in order привести в порядок свои дела; like a house on fire разг. быстро и легко show ~ выставочный зал show ~ демонстрационный зал single-family ~ одноквартирный дом single-family ~ односемейное жилище social tenant ~ дом, находящийся в коллективной собственности software ~ comp. программотехническая фирма software ~ вчт. фирма программного обеспечения storage ~ склад storage ~ хранилище summer ~ летний дом tenement ~ сдаваемый в аренду многоквартирный дом terraced ~ дом рядовой застройки third ~ амер. sl. кулуары конгресса; to enter the House стать членом парламента town ~ богадельня (США) town ~ городская квартира town ~ городская тюрьма (США) town ~ работный дом (США) town ~ ратуша town: ~ attr. городской; town house городская квартира; town water вода из городского водопровода; a man about town человек, ведущий светский образ жизни trading ~ торговый дом two-family ~ жилой дом на две семьи underwriting ~ банк, размещающий ценные бумаги underwriting ~ инвестиционный банкир underwriting ~ эмиссионное учреждение underwriting ~ эмиссионный дом ~ (тж. the H.) палата (парламента); a parliament of two houses двухпалатный парламент; lower house нижняя палата; upper house верхняя палата upper: upper верхний; высший; the Upper House верхняя палата; the upper servants старшая прислуга (дворецкий и т. п.); the upper ten (thousand) верхушка общества ~ жить (в доме); we can house together мы можем поселиться вместе



ScanWordBase.ru — ответы на сканворды
в Одноклассниках, Мой мир, ВКонтакте