Этимологический словарь Макса Фасмера

иной

ино́й

укр. íнчий, íнший, ст.-слав. инъ ἄλλος, ἕτερος, ὁδέ, болг. ин, и́на, и́но, сербохорв. и̏н, чеш. jiný, др.-польск. iny, inny, в.-луж. стар. jiny, н.-луж. стар. hуnу. Нельзя отделять от *ino- "один, одно" в сложениях и производных : и́ноходь ж., инохо́дец, др.-русск. иноходьць, СПИ, ст.-слав. инии мн. Ώτινές᾽, въинѫ "постоянно", иночѩдъ μονογενής, инорогъ μονόκερως и т. д.; см. Бернекер, там же. Зап.-слав. формы свидетельствуют о праслав. *inъ (см. Ланг, ČМF 1, 97; Траутман, ВSW 3).

Родственно лит. ìnas "действительный, правильный"; с др. ступенью гласного; др.-прусск. ains "один", лит. víenas, лтш. viêns – то же (с част. *vе-; см. Френкель, ВSрr. 26 и сл.), др.-лат. oinos, лат. ūnus, греч. οἰνός, οἰνή "одно очко на игральной кости", гот. ains, ирл. óin. Сюда же, возм., лтш. eidene "вдова" из *einene (ср. датск. enke "вдова" от еnk "одинокий"); см. Эндзелин у Френкеля, ВSрr. 27; Траутман, Арr. Sprd. 296 и сл.; ВSW 3; М.–Э. 4, 655; Буга, РФВ 67, 240; Педерсен, IF 5, 43. Трудно доказуема гипотеза Мейе (Ét. 159, 432 и сл). о различном происхождении инъ Ώἄλλος᾽ и *jьnъ Ώμόνος᾽; против см. Бругман, KVCr. 363; Demonstr. 109 и сл. Не доказана также связь jьnъ с местоим. i-, греч. ἴα "одна", гомер., критск. ἰός "unus, ille" (см. Бернекер 1, 432, против см. Ван-Вейк, IF 30, 383). Не может быть речи о заимствовании из гот. ains, вопреки Хирту (РВВ 23, 333); см. Бернекер, там же. Сомнительны выводы Гуйера (LF 48, 151) (*inъ из *oinos), а также Остен-Сакена (IF 33, 271), который исходит из *е+ьnъ и сравнивает с греч. ἐ-κεῖνος, лат. e-quidem "конечно, поистине". Неубедительна и праформа Ван-Вейка (там же) *joinos для inъ. Ссылка на ст.-слав. *ѥдьнъ как доказательство первонач. *ьнъ весьма мало обоснована ввиду исторических отношений в самом ст.-слав. (ср. Дильс, Aksl. Gr 9). Следует оставить также сравнение inъ "другой" с др.-инд. аnуás "другой", вопреки Мейе (Ét. 433 и сл.).

В других словарях



ScanWordBase.ru — ответы на сканворды
в Одноклассниках, Мой мир, ВКонтакте