Большой русско-испанский словарь

класть

(1 ед. кладу) несов., вин. п.

1) poner (непр.) vt, meter vt; colocar vt (помещать); echar vt (насыпать; наливать)

класть на место — poner en el (su) sitio

класть сахар в чай — echar (poner) azúcar en el té

класть себе на тарелку — ponerse en el plato, servirse (непр.)

класть вещи в чемодан — poner las cosas en la maleta, hacer la maleta

класть себе в карман — meterse en el bolsillo (тж. перен.)

класть деньги в банк — depositar (meter) dinero en el banco

класть в больницу — hospitalizar vt

класть ногу на ногу — cruzar las piernas, montar una pierna sobre otra

2) (накладывать слой)

класть краски — pintar vt

класть пудру — empolvarse

3) (ставить знак, метку и т.п.) poner (непр.) vt

класть штамп — poner el sello, sellar vt

класть клеймо — marcar vt, sellar vt (тж. перен.)

класть свой отпечаток перен. — poner (dejar) sus huellas

класть пятно (на + вин. п.) перен. — dejar una mancha

4) (возводить, сооружать) levantar vt, construir (непр.) vt

класть печку — hacer una estufa

класть фундамент — poner (echar) los fundamentos (los cimientos, las bases)

5) разг. (считать) contar (непр.) vt; poner (непр.) vt

кладём столько-то времени на... — damos (ponemos) tanto tiempo para...

6) (нести яйца) poner (непр.) vt

••

класть под сукно — dar carpetazo; echar tierra al asunto; encarpetar vt (Лат. Ам.)

класть оружие — deponer las armas

класть основание — poner las bases, basar vt

класть что-либо в основу — poner por base

класть на музыку — poner (en) música

класть на обе лопатки — vencer vt, tumbar vt

класть поклоны — hacer reverencias

класть начало — dar comienzo

класть конец — poner fin

класть зубы на полку — no tener donde hincar el diente; estar muerto de hambre

ему пальца в рот не клади — no le metas el dedo en la boca; no hay quien se la dé

краше в гроб кладут — tener cara de cirio

В других словарях



ScanWordBase.ru — ответы на сканворды
в Одноклассниках, Мой мир, ВКонтакте