Полный англо-русский словарь

knee

[ni:] 1. сущ. 1) колено on bended knee (s) — на коленях; перен. униженно up to one's knees — по колено to bend one's knees — преклонять колени to dislocate, wrench one's knee — вывихнуть колено trick knee — поврежденное колено She learned the language at her mother's knee. — Она впитала в себя язык с молоком матери. knee cap — коленная чашечка 2) тех. а) колено б) кница 3) строит. подкос, полураскос 4) наколенник ∙ on the knees of the gods — в божьих руках to bring smb. to his knees — поставить кого-л. на колени to go on one's knees to smb. — упрашивать, умолять кого-л. knee by knee knee to knee give a knee to smb. to offer a knee to smb. 2. гл.; редк. 1) а) ударять коленом; касаться коленом б) понукать, погонять лошадь с помощью колен Then he turned his own animal southward and kneed it forward. (C. E. Mulford) — Затем он повернул свою скотину на юг и ударил ее в бока коленами. 2) архаич. становиться на колени, молить, умолять колено — feeble *s слабые колени — on one's (bended) *s на коленях; униженно — up to one's *s по колено — to dislocate the * вывихнуть колено — his leg is amputated at the * у него нога отнята по колено — *s weaken колени слабеют — her *s failed her у нее подкосились ноги — to go on one's *s стать на колени; пасть ниц; просить (о чем-л) — to go on one's *s to smb. пасть перед кем-л. на колени — to beseech on one's *s умолять на коленях — to bend the * преклонить колена; молиться — to bend the * to smb. преклонить колена перед кем-л; покоряться кому-л; молить, просить кого-л — to bring smb. to his. *s заставить кого-л. стать на колени; поставить кого-л. на колени колено (брюк) — the *s of a pair of trousers колени брюк — sagging *s вытянутые на коленях брюки (техническое) кница, косынка — * plate косынка, наугольник (техническое) угольник, колено (техническое) подкос > to sit * by * сидеть рядом > to sit * to * cидеть напротив > to offer a * to smb. оказать содействие кому-л.; быть чьим-л. секундантом (бокс) > to learn smth. at one's mother's *s научиться чему-л. с детства; впитать с молоком матери > on the *s of the gods все в руках божиих > to bow the * to Baal (библеизм) поклоняться Ваалу ударять, касаться коленом удариться коленом (разговорное) вытягиваться на коленях (о брюках) (устаревшее) становиться на колени; молить, просить, умолять — I'll * to no man я ни перед кем не стану на колени (техническое) скреплять косынками it is on the knees of the gods = одному богу известно; неведомо, неизвестно; to bring (smb.) to his knees поставить (кого-л.) на колени; to go on one's knees (to smb.) упрашивать, умолять (кого-л.); on one's (bended) knees униженн to give (или to offer) a ~ (to smb.) спорт. быть (чьим-л.) секундантом (в боксе) to give (или to offer) a ~ (to smb.) помогать (кому-л.); оказывать (кому-л.) поддержку it is on the knees of the gods = одному богу известно; неведомо, неизвестно; to bring (smb.) to his knees поставить (кого-л.) на колени; to go on one's knees (to smb.) упрашивать, умолять (кого-л.); on one's (bended) knees униженн it is on the knees of the gods = одному богу известно; неведомо, неизвестно; to bring (smb.) to his knees поставить (кого-л.) на колени; to go on one's knees (to smb.) упрашивать, умолять (кого-л.); on one's (bended) knees униженн knee редк. вытягиваться на коленях (о брюках) ~ мор. кница ~ тех. колено ~ колено; up to one's knees по колено ~ наколенник ~ стр. подкос, полураскос ~ редк. становиться на колени ~ редк. ударить коленом; касаться коленом ~ attr. коленный to learn (smth.) at one's mother's knees = впитать с молоком матери it is on the knees of the gods = одному богу известно; неведомо, неизвестно; to bring (smb.) to his knees поставить (кого-л.) на колени; to go on one's knees (to smb.) упрашивать, умолять (кого-л.); on one's (bended) knees униженн ~ колено; up to one's knees по колено



ScanWordBase.ru — ответы на сканворды
в Одноклассниках, Мой мир, ВКонтакте