Этимологический словарь Макса Фасмера

крестьянин

крестья́нин

(в соврем. знач. – с конца ХIV в.), др.-русск. крьстьɪанинъ "христианин; человек", ст.-слав. крьстиѩнинъ χριστιανός (Супр.), болг. кръстя́нин "христианин", сербохорв. кр̀шħанин, словен. krščȃn, чеш. křеst᾽аn "христианин", польск. chrześcijanin – то же, в.-луж. křesćijan – то же, н.-луж. kśesćijan – то же.

Заимств. из лат. christiānus "христианин" (ср. пога́ный); см. Мейе, Ét. 186; Скок, RЕS 7, 193; Тиц, "Slavia", 9, стр. 26. Менее вероятно, судя по ударению, посредничество д.-в.-н. christjâni "христианский, христианин" (вопреки Бернекеру 1, 634 и сл.) или прямое заимствование из греч. χριστιανός (которое якобы сблизилось с крьстъ), вопреки Фасмеру (Гр.-сл. эт. 102 и сл.), Кипарскому (236).

В других словарях



ScanWordBase.ru — ответы на сканворды
в Одноклассниках, Мой мир, ВКонтакте