Полный англо-русский словарь

leather

[ˈleðə] 1. сущ. 1) кожа (выделанная) leather gloves — кожаные перчатки genuine leather — натуральная кожа imitation leather — искусственная кожа patent leather — лакированная кожа, лак saddle leather — седельная кожа leather bottle — бурдюк, мех, кожаный мешок Russia leather — юфть 2) а) вещь, сделанная из кожи : ремень, футбольный мяч, мяч в крикете, кожаная часть кузнечных мехов или насоса и т. п. б) мн. предметы одежды из кожи : кожаные штаны, кожаные ботинки, кожаные тапочки и т. п.; ед. кожаная куртка, кожаный жакет в) мн.; разг. те, кто носит краги 3) сл. кожа (уха у длинноухих собак) ∙ (there is) nothing like leather — всяк кулик свое болото хвалит 2. гл. 1) крыть, покрывать кожей 2) разг. пороть ремнем; бить, колотить Syn : thrash, beat 3. 3) разг. много, напряженно работать (away, on) He kept leathering on at his dissertation. — Он продолжал усиленно работать над своей диссертацией. 3. прил. кожаный leather gloves — кожаные перчатки leather hats — кожаные шапки кожа (выделанная) — * apron кожаный фартук — patent * лакированная кожа — Morocco * сафьян — Russia * юфть — imitation * исскуственная /синтетическая/ кожа; кожемит — made of * кожаный — as tought as * жесткий как подошва pl кожаные изделия; пара кожаных штанов или краг; пара туфель, сапог и т. п. — patent *s лакированные туфли ремень, повод футбольный мяч; мяч в крикете наконечник бильярдного кия боксерские перчатки (сленг) бумажник, кошелек (разговорное) человечья кожа — to lose * ссадить /расцарапать кожу/ > * and prunella несущественное /чисто внешнее/ различие > there is nothing like * всяк свое хвалит > to go /to be/ hell bent for * чертовски быстро крыть, переплетать кожей (разговорное) пороть ремнем, колотить — to * smb. black and blue отодрать кого-л. (разговорное) упорно и много работать — to * away at /on/ the job работать на совесть; работать засучив рукава leather кожа (выделанная); Russia leather юфть ~ кожаное изделие ~ pl краги ~ крыть кожей ~ разг. пороть ремнем; колотить ~ разг. работать с напряжением ~ ремень ~ футбольный мяч; мяч в крикете ~ attr. кожаный; leather gloves кожаные перчатки; leather bottle бурдюк, мех, кожаный мешок; (there is) nothing like leather = всяк кулик свое болото хвалит ~ attr. кожаный; leather gloves кожаные перчатки; leather bottle бурдюк, мех, кожаный мешок; (there is) nothing like leather = всяк кулик свое болото хвалит ~ attr. кожаный; leather gloves кожаные перчатки; leather bottle бурдюк, мех, кожаный мешок; (there is) nothing like leather = всяк кулик свое болото хвалит ~ attr. кожаный; leather gloves кожаные перчатки; leather bottle бурдюк, мех, кожаный мешок; (there is) nothing like leather = всяк кулик свое болото хвалит patent ~ лакированная кожа, лак leather кожа (выделанная); Russia leather юфть



ScanWordBase.ru — ответы на сканворды
в Одноклассниках, Мой мир, ВКонтакте