Англо-русский словарь Мюллера

leave

leave [li:v] n

1) разрешение, позволение;

by (или with) your leave с вашего разрешения;

I take leave to say беру на себя смелость сказать

2) отпуск (тж. leave of absence);

on leave в отпуске;

on sick leave в отпуске по болезни;

paid leave оплачиваемый отпуск;

leave without pay отпуск без сохранения содержания

3) воен. увольнение

4) отъезд, уход; прощание;

to take one's leave (of smb.) прощаться (с кем-л.)

5) attr.:

leave allowance воен. отпускное денежное содержание;

leave travel воен. поездка в отпуск или из отпуска

◊ French leave уход без прощания, незаметный уход;

to take French leave уйти не прощаясь, незаметно, «по-английски»;

to take leave of one's senses потерять рассудок

leave [li:v] v (left)

1) покидать

2) уезжать, переезжать;

my sister has left for Moscow моя сестра уехала в Москву;

when does the train leave? когда отходит поезд?

3) оставлять;

he has left his gloves он оставил (забыл) свои перчатки;

she left a bad impression она оставила о себе плохое впечатление;

seven from ten leaves three 10 — 7 = 3;

4) покидать, бросать (работу и т.п.)

5) оставлять после смерти (жену, детей и т.п.)

6) завещать, оставлять (наследство);

to be well left быть хорошо обеспеченным наследством

7) предоставлять;

leave it to me предоставьте это мне;

nothing was left to accident всё было предусмотрено; всякая случайность была исключена

8) оставлять в том же состоянии;

the story leaves him cold рассказ не трогает его;

to leave smth. unsaid (undone) не сказать (не сделать) чего-л.;

some things are better left unsaid есть вещи, о которых лучше не говорить;

leave alone оставлять в покое;

I should leave that question alone if I were you на вашем месте я не касался бы этого вопроса

9) передавать, оставлять;

to leave a message for smb. оставлять кому-л. записку; просить передать что-л.;

to leave word for smb. велеть передать кому-л. (что-л.)

10) приводить в какое-л. состояние;

the insult left him speechless оскорбление лишило его дара речи

11) проходить мимо

12) прекращать;

it is time to leave talking and begin acting пора перестать разговаривать и начать действовать;

leave it at that! разг. оставьте!, довольно!

◊ leave behind

а) забывать (где-л.);

б) оставлять позади; опережать; превосходить;

leave off

а) переставать делать (что-л.), бросать привычку;

to leave off one's winter clothes перестать носить, снять тёплые вещи;

to leave off smoking бросить курить;

б) останавливаться;

where did we leave off last time? на чём мы остановились в прошлый раз?;

we left off at the end of chapter Ⅲ мы остановились в конце третьей главы;

leave out

а) пропускать, не включать;

б) упускать;

leave over откладывать

◊ to leave open оставить открытым (вопрос и т.п.);

to leave oneself wide open амер. подставить себя под удар;

to leave smth. in the air оставлять незаконченным (мысль, речь и т.п.);

to leave smb. to himself не вмешиваться в чьи-л. дела;

it leaves much to be desired оставляет желать много лучшего;

to be (или to get) (nicely) left разг. быть покинутым, обманутым, одураченным

leave [li:v] v

покрываться листвой



ScanWordBase.ru — ответы на сканворды
в Одноклассниках, Мой мир, ВКонтакте