Ⅰ
leave [li:v] n
1) разрешение, позволение;
by (или with) your leave с вашего разрешения;
I take leave to say беру на себя смелость сказать
2) отпуск (тж. leave of absence);
on leave в отпуске;
on sick leave в отпуске по болезни;
paid leave оплачиваемый отпуск;
leave without pay отпуск без сохранения содержания
3) воен. увольнение
4) отъезд, уход; прощание;
to take one's leave (of smb.) прощаться (с кем-л.)
5) attr.:
leave allowance воен. отпускное денежное содержание;
leave travel воен. поездка в отпуск или из отпуска
◊ French leave уход без прощания, незаметный уход;
to take French leave уйти не прощаясь, незаметно, «по-английски»;
to take leave of one's senses потерять рассудок
Ⅱ
leave [li:v] v (left)
1) покидать
2) уезжать, переезжать;
my sister has left for Moscow моя сестра уехала в Москву;
when does the train leave? когда отходит поезд?
3) оставлять;
he has left his gloves он оставил (забыл) свои перчатки;
she left a bad impression она оставила о себе плохое впечатление;
seven from ten leaves three 10 — 7 = 3;
4) покидать, бросать (работу и т.п.)
5) оставлять после смерти (жену, детей и т.п.)
6) завещать, оставлять (наследство);
to be well left быть хорошо обеспеченным наследством
7) предоставлять;
leave it to me предоставьте это мне;
nothing was left to accident всё было предусмотрено; всякая случайность была исключена
8) оставлять в том же состоянии;
the story leaves him cold рассказ не трогает его;
to leave smth. unsaid (undone) не сказать (не сделать) чего-л.;
some things are better left unsaid есть вещи, о которых лучше не говорить;
leave alone оставлять в покое;
I should leave that question alone if I were you на вашем месте я не касался бы этого вопроса
9) передавать, оставлять;
to leave a message for smb. оставлять кому-л. записку; просить передать что-л.;
to leave word for smb. велеть передать кому-л. (что-л.)
10) приводить в какое-л. состояние;
the insult left him speechless оскорбление лишило его дара речи
11) проходить мимо
12) прекращать;
it is time to leave talking and begin acting пора перестать разговаривать и начать действовать;
leave it at that! разг. оставьте!, довольно!
◊ leave behind
а) забывать (где-л.);
б) оставлять позади; опережать; превосходить;
leave off
а) переставать делать (что-л.), бросать привычку;
to leave off one's winter clothes перестать носить, снять тёплые вещи;
to leave off smoking бросить курить;
б) останавливаться;
where did we leave off last time? на чём мы остановились в прошлый раз?;
we left off at the end of chapter Ⅲ мы остановились в конце третьей главы;
leave out
а) пропускать, не включать;
б) упускать;
leave over откладывать
◊ to leave open оставить открытым (вопрос и т.п.);
to leave oneself wide open амер. подставить себя под удар;
to leave smth. in the air оставлять незаконченным (мысль, речь и т.п.);
to leave smb. to himself не вмешиваться в чьи-л. дела;
it leaves much to be desired оставляет желать много лучшего;
to be (или to get) (nicely) left разг. быть покинутым, обманутым, одураченным
Ⅲ
leave [li:v] v
покрываться листвой