Этимологический словарь Макса Фасмера

лобзать

лобза́ть

а́ю, также лобыза́ть, лобызну́ть, укр. облобиза́ти, ст.-слав. лобъзати, лобъжѫ φιλεῖν, лобызати (Супр.), сербохорв. диал. ло̏бзат, ло̏збат. Другая ступень чередования гласного: ла́бзить "льстить", ла́боз "льстец".

Вероятно, родственно лат. lambō, -еrе "лижу, облизываю", д.-в.-н. laffan – то же, прош. вр. luof, др.-англ. lарiаn "пить, хлебать"; см. Бернекер 1, 726; Мейе, МSL 16, 242; Вальде–Гофм. 1, 754. Сюда же, возм., др.-инд. (Веды) líbujā "лиана", первонач. "прилегающая" (Соссюр, МSL 5, 232); иначе о последнем слове см. Петерссон, KZ 46, 147. Сомнительна связь с лат. labium "губа", ср.-нж.-нем. liрре, д.-в.-н. lefs, нов.-в.-н. Lefze – то же; см. Вальде–Гофм., там же. Герм. происхождение слав. слов (Хирт, РВВ 23, 334) исключено.

••

[Ср. Пизани, "Раidеiа". 9, No 2, 1953, стр. 115. – Т.]



ScanWordBase.ru — ответы на сканворды
в Одноклассниках, Мой мир, ВКонтакте